VOOZH about

URL: https://forum.wordreference.com/threads/gets-whacked.1421872/

⇱ gets whacked | WordReference Forums


Menu


Install the app
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an alternative browser.

gets whacked

Déjà-vu02

Member
French & Quebecois & English
Your friend gets whacked by somebody.

être tabassé... mais je crois que le terme est encore plus fort.
Hi!
Oui, whack implique un coup violent qui met k.o.
Il se fait (gets=présent) piloner/défoncer/marteler?
Your friend gets whacked by somebody.

être tabassé... mais je crois que le terme est encore plus fort.

Si tu cherches une expression qui pourrait donner un sens plus fort, tu pourrais employer:

Ton ami passe un mauvais quart d'heure.
il se fait mettre k.o.
C'est vraiment le sens que je cherchais.
Merci à tous.
In AE, "gets whacked" is "murdered" (gangster/cop speech).
In AE, "gets whacked" is "murdered" (gangster/cop speech).

That's precisely what I wanted to say, but having no evidence at hand, I dared not.

As far as I know, it means that the murder was brutal and that the perpetrator is unknown (either because it was committed by a gang [premeditated], a mob [accidental encounter where the motive is theft, looting, etc.] or an enigmatic killer who goes by unnoticed by the general public).
I did not know it could be used in this sense - kill - it makes perfect sense in the context of my text which is very morbid. Though in my case the murderer is known. What would be the best way to translate then?

Votre ami s'est fait assassiné - il manque un peu de couleur
Votre ami s'est fait éliminé...
pour moi, "moucher" et "passer un mauvais quart d'heure" ont des sens bien plus doux :
J'emploie mouché pour quelqu'un qui ne sait plus quoi dire apres une remarque cinglante
Et un eleve peut passer un mauvais quart d'heure dans la salle des profs s'il n'a pas rendu son devoir a temps 👁 Smile :)
pour moi, "moucher" et "passer un mauvais quart d'heure" ont des sens bien plus doux :
J'emploie mouché pour quelqu'un qui ne sait plus quoi dire apres une remarque cinglante
Et un eleve peut passer un mauvais quart d'heure dans la salle des profs s'il n'a pas rendu son devoir a temps 👁 Smile :)

C'est pour cette raison que j'ai placé "il s'est fait mouché" en troisième position.

Les choix sont donc les suivants:

Il s'est fait abattre.
Ils l'ont abattu.


Il s'est fait descendre.
Ils l'ont descendu.
Il s'est fait buter = gets whacked
Parfait, quelques fois les mots nous échappent.

Merci à tous
Back
Top Bottom