VOOZH about

URL: https://forum.wordreference.com/threads/goodness.1608654/

⇱ Goodness | WordReference Forums


Menu


Install the app
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an alternative browser.

Goodness

issey1

Senior Member
English/ENGLAND
how would you say "for goodness sake" in French? I know there is "pour l'amour de Dieu" but in English "for goodness sake" is often used a way of avoiding the blasphemous conotations of "for God's sake".
Thanks. Does that still get the same meaning of annoyance across?

E.g

For goodness/god's sake, this computer doesn't work either!
Par pitié, pour l'amour de Dieu, cet ordinateur ne marche pas non plus!
Not in this context.

For goodness be a nice boy = par pitié sois un gentil garçon.

Here, it may be something like "incroyable"/"pas possible"
Back
Top Bottom