VOOZH about

URL: https://forum.wordreference.com/threads/hardline.91224/

⇱ hardline | WordReference Forums


Menu


Install the app
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an alternative browser.

hardline

Gargoyle

Senior Member
Spanish-Spain
Hi,

Although Labour initially took a traditional hardline stance towards drugs

Aunque inicialmente la labor tomó una postura intransigente hacia las drogas...

Could be this translation the most appropiate? i am not sure if hardline could be translated as "intransigente".
Could someone help me?

Thanks in advance
Labour es el partido laborista ingles. Yo traduciria hardline stance como línea dura.

Aunque incialmente el partido laborista siguio una linea dura tradicional en el tema de las drogas

Un saludo
how about partidario?
que palabra traducirias por partidario?

Tambien podrias decir "adoptó una postura dura tradicional"

Un saludo
Back
Top Bottom