Hello everyone,
I wonder if you could be of assistance in translating this sentence:
"anything that can be put in a nutshell should remain there." -Bertrand Russell
Is there anyway that I can translate this into Italian? '...put into a nutshell' means about the same as 'said in fewer words' but then the last part of the sentence doesn't follow, which seems to be Russel's assertion that if we are putting our thoughts into sound - bites, they are not worth expressing at all, really. If there's no direct translation, any other would do as long as it gets the point across. I have no clue how to even start it.
I wonder if you could be of assistance in translating this sentence:
"anything that can be put in a nutshell should remain there." -Bertrand Russell
Is there anyway that I can translate this into Italian? '...put into a nutshell' means about the same as 'said in fewer words' but then the last part of the sentence doesn't follow, which seems to be Russel's assertion that if we are putting our thoughts into sound - bites, they are not worth expressing at all, really. If there's no direct translation, any other would do as long as it gets the point across. I have no clue how to even start it.
