Julián Martínez
Senior Member
español-España
La expresión latina in pectore se usa para decir que alguna persona ha sido designada para ocupar un cargo, pero que por algún motivo todavía su nombramiento no se ha hecho efectivo, no ha tomado posesión del cargo. En este caso tendríamos a un cardenal nombrado por el Papa, a un ministro o secretario nombrado por el presidente; pero mi duda está en si podemos usar in pectore para referirnos a alguien que ha sido elegido en unas votaciones, por ejemplo un presidente de la república o presidente del gobierno. De la definición que da el DPD se entiende o se deduce que ha de ser el nombramiento hecho por una autoridad o cargo, es decir, que la designación nace de otra autoridad, no de una elección. No sé... ¿Qué opinan?
Modificación del título del hilo. Los títulos de los hilos deben contener la palabra o frase consultada. (Evite títulos tales como "favor de traducir", "cómo digo esto", "soy nuevo", "no entiendo esto" y similares). Gracias. Ayutuxtepeque (Moderador).
Modificación del título del hilo. Los títulos de los hilos deben contener la palabra o frase consultada. (Evite títulos tales como "favor de traducir", "cómo digo esto", "soy nuevo", "no entiendo esto" y similares). Gracias. Ayutuxtepeque (Moderador).
Last edited by a moderator:
