VOOZH about

URL: https://forum.wordreference.com/threads/in-store.3712654/

⇱ In-store | WordReference Forums


Menu


Install the app
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an alternative browser.

In-store

kansi

Senior Member
japanese
Priorities for hygiene-led in-store platforms and offering additional value to online commerce to attract foot traffic to stores are key now that stores are slowly reopening again, says Jonathan Chippindale, chief executive, Holition.

Reimagining retail: the future of in-store experiences

Does in-store mean β€˜β€™happening in a store’’ or in-store means one of those shops which are inside of another shop which is often more popular than the shop?
It just means "inside the store."
hygiene-led in-store platforms
=
platforms which are hygiene-led in a store.

That’s it?
Yes, but it's "in-store platforms" which are hygiene-led. You've explained "in-store hygiene-led programs" not "hygiene-led, in-store programs".
"In-store advertising" = displays, posters, mannequins, etc that are inside the store rather than TV commercials or newspaper ads or online ads.
Yes, but it's "in-store platforms" which are hygiene-led. You've explained "in-store hygiene-led programs" not "hygiene-led, in-store programs".
"In-store advertising" = displays, posters, mannequins, etc that are inside the store rather than TV commercials or newspaper ads or online ads.
I see.
Sorry what does in-store platforms really mean? Does"platforms" mean places where products are displayed?
I see.
Sorry what does in-store platforms really mean? Does"platforms" mean places where products are displayed?
No. I was giving you a common example of "in-store". I would say that "platforms" doesn't have a specific meaning here. It's business jargon - a buzzword. He might mean policies or practices.
No. I was giving you a common example of "in-store". I would say that "platforms" doesn't have a specific meaning here. It's business jargon - a buzzword. He might mean policies or practices.
I see.

Is it idiomatic to say "the in-store servise there was amazing." as another (uncommon) way to mean "the service in that shop was amazing."?
No. "In-store" itself is business jargon.
Ah I see. It's not a word to be used in ordinary conversation.

Let's say I am an emloyee in a shop proposing some idea to make a more profit,saying "We need to improve in-store service to make a more profit." What about this use of in-store?
Ah I see. It's not a word to be used in ordinary conversation.

Let's say I am an emloyee in a shop proposing some idea to make a more profit,saying "We need to improve in-store service to make a more profit." What about this use of in-store?
It's not very likely. What other kind of service might he be talking about? The manager of the store might say, "We need to improve service to boost in-store sales."
It's not very likely. What other kind of service might he be talking about? The manager of the store might say, "We need to improve service to boost in-store sales."
I will give more detail about the shop.
This shop has only phisical stores. To make improvement to the interior, how employees commuicate costomers,etc in phisical shops would led to a more profit.
In the context, is this still unlikely?

Let's say I am an emloyee in a shop proposing some idea to make a more profit,saying "We need to improve in-store service to make a more profit." What about this use of in-store?
I guess they might possibly talk about making in-store improvements, but not about about improving in-store service.

You know what it means when you hear it. Unless you are going into supermarket/store management, or advertising, you will never need to use this horrible term, so it's really not worth spending much time on it.
I guess they might possibly talk about making in-store improvements, but not about about improving in-store service.


You know what it means when you hear it. Unless you are going into supermarket/store management, or advertising, you will never need to use this horrible term, so it's really not worth spending much time on it.
What's the difference between making in-store improvements and improving in-store service that make one sound idiomatic but the other not sound so?
They sound exactly same(I know the structures and the meanings are different.)..although they are different for a native English spear..interesting.
The improvements made will be inside the store, or 'in-store', but we wouldn't say the service was in any way inside the store or 'in-store'.

Honestly, this isn't a word you need to know how to use. You will never have to use it. Just adding it to your passive vocabulary and knowing what it means if and when you come across it (which I hope is very rarely) is sufficient.
I will give more detail about the shop.
This shop has only phisical stores.
A shop is one physical store. In the context, everything happens in this one store. There's nothing to contrast "in-store" with. It's like always saying "yellow bananas" when all bananas are yellow.
A shop is one physical store. In the context, everything happens in this one store. There's nothing to contrast "in-store" with. It's like always saying "yellow bananas" when all bananas are yellow.
I see..it sounds like there is always the sense of being rather than online stores.

the service was in any way inside the store or 'in-store'.
Oh service would be outside of a phisical store and there would be no point to distinguish the service inside of a store with the one outside.

it doesn't make a better profit only inside of a store. That's why it doesn't make sense?
Last edited:
Back
Top Bottom