VOOZH about

URL: https://forum.wordreference.com/threads/mancha-de-guineo.1218927/

⇱ mancha de guineo | WordReference Forums


Menu


Install the app
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an alternative browser.

mancha de guineo

piraña utria

Senior Member
Spanish - Colombian with Caribbean nuanc
¡Felices Pascuas a todos!

Formulo esta pregunta por estos lados, ya que no he visto puertorriqueños, al menos recientemente, participando en Solo Español.

Siempre he entendido de alguna manera por el contexto general esta frase, la "mancha de guineo", en una canción del Gran Combo, que "renace" siempre en nuestros hogares caribeños por estas épocas.

Pese a lo anterior, me encantaría tener su sentido exacto y su uso: ¿tiene vigencia, y sobre todo, es peyorativo?

Gracias por adelantado y si algún hablante nativo del inglés la sabe y la quiere contestar en su idioma, bienvenido.
Last edited:
Generalmente se habla en Puerto Rico de "la mancha del plátano", pero supongo que también puede ser "la mancha del guineo". En Puerto Rico guineo significa banana. La hoja y la cáscara del plátano y del guineo fácilmente manchan la ropa y la piel. Se dice que los puertorriqueños nunca podemos negar que lo somos porque todos llevamos "la mancha del plátano", es decir, que todos tenemos ciertas características que nos identifican como boricuas. La expresión tiene mucha vigencia y no creo que nadie la considere peyorativa, a menos que el tono que se le dé o el contexto en que se emplee lo justifique. Yo, por lo menos, llevo "la mancha del plátano" con orgullo.
Muchas gracias, Idiomático.

Muy clara e interesante tu explicación. Creo que alguna vez le escuché, aunque desde el punto de vista dominicano, una explicación similar a Alex Rodríguez para resaltar sus raíces dominicanas.

¡Felices Pascuas nuevamente desde Cartagena!
Back
Top Bottom