VOOZH about

URL: https://forum.wordreference.com/threads/nice-enough-to.1365599/

⇱ nice enough to | WordReference Forums


Menu


Install the app
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an alternative browser.

nice enough to

mroth

Senior Member
U.S.A english
Salut tout le monde,

J'ai du mal à traduire cette phrase: "I hope my family members are nice enough (so nice as to) visit me while I am studying abroad"

J'espère que les membres de ma famille sont si gentille de me rendre visite quand j'étudierai à l'étranger

Est-ce que j'ai raison? Peut-on employer "tellement" au lieu de "si" ?

Merci!
J'espère que les membres de ma famille sont assez gentils pour me rendre visite quand/lorsque j'étudierai à l'étranger.
Merci beaucoup KoLeM!
Hi,

I would say : "j'espère que les membres de ma famille auront la gentillesse de me rendre visite quand j'étudierai à l'étranger."
Merci Argyll, ça marche aussi!
Hi,

I would say : "j'espère que les membres de ma famille auront la gentillesse de me rendre visite quand j'étudierai à l'étranger."

Yes definitely.
Back
Top Bottom