VOOZH about

URL: https://forum.wordreference.com/threads/office-printer.2411889/

⇱ office printer | WordReference Forums


Menu


Install the app
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an alternative browser.

office printer

sches41

Member
French
Bonjour,

Comment puis-je traduire les mots en gras dans ce contexte : "you turn this modular high-quality copier into a high-speed, full-fonction office printer" ? Je pensais à " vous transformez cette photocopieuse modulaire de haute qualité en une imprimante de bureau à haut débit et possédant de multiples fonctions".

Merci
Je crois que le mot 'multifonctionnel' existe en français comme un adjectif. Si j'ai tort, je m'excuse. 'une imprimante multifonctionnelle à haut debit'
Merci, je n'avais pas pensé à ça!
Mais dans ce cas-là, que faire de "office" ? Il me gêne toujours...
une imprimante de bureau, peut-être? Mais ceci dit, c'est un peu maladroit. Est-ce que vous pouvez omettre 'office' dans votre traduction? Sinon, 'une imprimante multifonctionnelle à haut debit' serait ma tentative.
Dans ma traduction, on retrouve de nombreuses fois "office" et "print, printer" etc... Je pensais à l'omission, mais il est vrai que les notices sont assez répétitives en général , donc j'hésite encore. Merci pour vos conseils.
Back
Top Bottom