VOOZH about

URL: https://forum.wordreference.com/threads/old-stiff.2306430/

⇱ Old stiff ! | WordReference Forums


Menu


Install the app
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an alternative browser.

Old stiff !

Mchpt

New Member
French
Bonjour,

Je dois traduire "Old Stiff !" en français mais je ne sais pas trop comment m'y prendre, j'avais pensé à Vieux rabat-joie ! mais ça me semble assez bizarre.
Si quelqu'un pouvait m'éclairer, merci.
It could be translated several ways, what is the context? Where did you see it, what is the full sentence?
This is the whole sentence :

At Worcester, though he had the name of keeping to himself and not being much of a hand at a good time, he had secretly gloried in being clapped on the back and hailed as "Old Ethe" or "Old Stiff”; and the cessation of such familiarities had increased the chill of his return to Starkfield.
Back
Top Bottom