VOOZH about

URL: https://forum.wordreference.com/threads/overlapping-functions.3010935/

⇱ overlapping functions | WordReference Forums


Menu


Install the app
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an alternative browser.

overlapping functions

akouchino

Senior Member
Français - France
Bonjour, comment traduire "overlapping functions" dans la phrase suivante :

"The society undertakes the task of essential overlapping functions"?

j'ai trouvé "chevauchement des fonctions" ou "activités redondantes" mais cela me semble trop péjoratif dans ce cas.

Merci
les fonctions qui se recoupent
qui / débordent / empiètent /l'une sur l'autre
qui font double emploi
"La société se charge/s'engage à assurer des fonctions qui font double emploi"?

je comprends mal le sens de la phrase
Hi Akouchino,

"Les fonctions qui se recoupent" sounds the most logical even though the idea behind it isn't really!

Are you sure La société is best translated as "The society" and not "The company"?
Back
Top Bottom