VOOZH about

URL: https://forum.wordreference.com/threads/pidgin.29540/

⇱ pidgin | WordReference Forums


Menu


Install the app
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an alternative browser.

pidgin

Phryne

Senior Member
Argieland--Esp/Eng
Cómo se dice "pidgin" en castellano?

Me refiero al idioma/lengua rudementaria de uso común entre gentes que no comparten una lingua franca.

gracias!!!!!
Hola, encuentro que

Pidgin es sinónimo de Slang: Argot, jerga.

¿Responde esto a tu pregunta?

Saludos
Hola, desconozco la traducción de "pidgin" pero escribo porque se están mezclando conceptos.

PIDGIN: idioma que ha nacido como resultado de la mezcla de otros dos idiomas anteriores a el.

LINGUA FRANCA: idioma relevante a nivel mundial que se usa para comunicarse entre personas que no comparten idioma.

Un idioma pidgin no es en absoluto rudimentario, son de hecho idiomas muy dificiles de aprender y de utilizar con precisión debido a la polisemia.
o'clock said:
Hola, encuentro que

Pidgin es sinónimo de Slang: Argot, jerga.

¿Responde esto a tu pregunta?

Saludos

Gracias o'clock, pero "pidgin" no es argot.

Sabes qué? Soy muy tonta, porque puse "pidgin" en el DRae y apareció! No me esperaba eso.... Disculpame por hacerte perder el tiempo.

Si te interesa saber que es, este es mi entedimiento básico al respecto. Pidgin es la "lengua" que usan gentes que no tienen una lengua en común, como por ejemplo la gente que fue esclavizada en las Américas. Como venían de diferentes tribus en Africa no compartían ninguna lengua y no se entendían entre ellos. Entonces adoptaron el inglés, francés o español de una manera muy rudimentaria.Lo usaban mezclado con elementos de su lengua materna. Los hijos de estas gentes dieron nacimiento al "creole" (criollo), el cual ya es un idioma materno, con reglas gramaticales, sintácticas más rígidas y con un vocabulario más extenso.

saludos y muchas gracias
pinkpanter said:
Hola, desconozco la traducción de "pidgin" pero escribo porque se están mezclando conceptos.

PIDGIN: idioma que ha nacido como resultado de la mezcla de otros dos idiomas anteriores a el.

LINGUA FRANCA: idioma relevante a nivel mundial que se usa para comunicarse entre personas que no comparten idioma.

Un idioma pidgin no es en absoluto rudimentario, son de hecho idiomas muy dificiles de aprender y de utilizar con precisión debido a la polisemia.

Disculpame, no quise herir sentimientos, pero en mi clase de lingüística vimos al "pidgin" como un idioma rudimentario en el sentido es que es la segunda lengua que aprenden ciertas gentes cuando no tienen una lengua en común ...

Esta es la definición (simplificada) que tengo:
"A marginal or reduced language which arises to fulfill certain restricted communication needs among people who have no common language. "

Por otro lado, la lingua franca puede no ser mundial. Por ejemplo el Yiddish es la lengua franca entre muchos judíos.

Me habia entrado curiosidad de cómo se decía en castellano. En ningún momento fue mi ánimo entrar en polémicas, solo quiero aprobar mi examen! 👁 Big Grin :D


saludos a todos y muchas gracias. 👁 Stick Out Tongue :p
Phryne said:
Gracias o'clock, pero "pidgin" no es argot.

Si te interesa saber que es, este es mi entedimiento básico al respecto. Pidgin es la "lengua" que usan gentes que no tienen una lengua en común, como por ejemplo la gente que fue esclavizada en las Américas. Como venían de diferentes tribus en Africa no compartían ninguna lengua y no se entendían entre ellos. Entonces adoptaron el inglés, francés o español de una manera muy rudimentaria.Lo usaban mezclado con elementos de su lengua materna. Los hijos de estas gentes dieron nacimiento al "creole" (criollo), el cual ya es un idioma materno, con reglas gramaticales, sintácticas más rígidas y con un vocabulario más extenso.

saludos y muchas gracias

Muchas gracias, ¡Me parece muy interesante lo que explicas!
¡Suerte en tu examen!
Saludos.👁 Smile :)
Phryne said:
Disculpame, no quise herir sentimientos, pero en mi clase de lingüística vimos al "pidgin" como un idioma rudimentario en el sentido es que es la segunda lengua que aprenden ciertas gentes cuando no tienen una lengua en común ...

Esta es la definición (simplificada) que tengo:
"A marginal or reduced language which arises to fulfill certain restricted communication needs among people who have no common language. "

Por otro lado, la lingua franca puede no ser mundial. Por ejemplo el Yiddish es la lengua franca entre muchos judíos.

Me habia entrado curiosidad de cómo se decía en castellano. En ningún momento fue mi ánimo entrar en polémicas, solo quiero aprobar mi examen! 👁 Big Grin :D


saludos a todos y muchas gracias. 👁 Stick Out Tongue :p

no, no hieres mis sentimientos ademas no hay necesidad de disculparse. yo estudie que considerar cualquier idioma como rudimentario, aunque frecuente no es linguisticamente correcto.

en cualquier caso respecto al otro punto si, creo q tienes razon. fue incorrecto el uso de mundial ahi. estaba pensando en lenguas francas como el latin o el ingles. mi fallo. 👁 Smile :)
Phryne said:
Disculpame, no quise herir sentimientos, pero en mi clase de lingüística vimos al "pidgin" como un idioma rudimentario en el sentido es que es la segunda lengua que aprenden ciertas gentes cuando no tienen una lengua en común ...

Esta es la definición (simplificada) que tengo:
"A marginal or reduced language which arises to fulfill certain restricted communication needs among people who have no common language. "

Por otro lado, la lingua franca puede no ser mundial. Por ejemplo el Yiddish es la lengua franca entre muchos judíos.

Me habia entrado curiosidad de cómo se decía en castellano. En ningún momento fue mi ánimo entrar en polémicas, solo quiero aprobar mi examen! 👁 Big Grin :D


saludos a todos y muchas gracias. 👁 Stick Out Tongue :p

Hola MJ- Parece una definición muy acertada para el Globish. Ya vamos a ver si alcanza esta altura el benjois.👁 Smile :)


un saludo,
Cuchu
Back
Top Bottom