pinkpanter said:
Hola, desconozco la traducción de "pidgin" pero escribo porque se están mezclando conceptos.
PIDGIN: idioma que ha nacido como resultado de la mezcla de otros dos idiomas anteriores a el.
LINGUA FRANCA: idioma relevante a nivel mundial que se usa para comunicarse entre personas que no comparten idioma.
Un idioma pidgin no es en absoluto rudimentario, son de hecho idiomas muy dificiles de aprender y de utilizar con precisión debido a la polisemia.
Disculpame, no quise herir sentimientos, pero en mi clase de lingüística vimos al "pidgin" como un idioma rudimentario en el sentido es que es la segunda lengua que aprenden ciertas gentes cuando no tienen una lengua en común ...
Esta es la definición (simplificada) que tengo:
"A marginal or reduced language which arises to fulfill certain restricted communication needs among people who have no common language. "
Por otro lado, la lingua franca puede no ser
mundial. Por ejemplo el Yiddish es la lengua franca entre muchos judíos.
Me habia entrado curiosidad de cómo se decía en castellano. En ningún momento fue mi ánimo entrar en polémicas, solo quiero aprobar mi examen!
👁 Big Grin :D
saludos a todos y muchas gracias.
👁 Stick Out Tongue :p