VOOZH about

URL: https://forum.wordreference.com/threads/pinche.1281763/

⇱ pinche | WordReference Forums


Menu


Install the app
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an alternative browser.

pinche

solysombra

Senior Member
Argentina (Castellano)
Hola: Aquí les traigo una cita de México:

"Oye, me tienes que pasar la receta, este pinche dip, está muy bueno".


Quiero saber qué es pinche, porque me parece que es algo negativo (espero que no sea una mala palabra...👁 Eek! :o
), pero no cuadra en este contexto.
Sí existe de hecho siempre que alguien imita a un mexicano dice:
Que te pasa buey, pinche cabrón.

Decidamente se trata de algo negativo... ¿pero qué? (y cómo debo entenderlo en mi contexto).
Apelemos a la buena voluntad de los amigos mexicanos.👁 Wink ;)
Hola amigos, bueno auqnue pinche es una mala palabra, y normalmente quiere decir malo, en este contexto no aplica lo malo.

Pinche aquí sirve para enfatizar que el dip está muy bueno, es como una muletilla

¿Me di a entender?
Hola amigos, bueno auqnue pinche es una mala palabra, y normalmente quiere decir malo, en este contexto no aplica lo malo.

Pinche aquí sirve para enfatizar que el dip está muy bueno, es como una muletilla

¿Me di a entender?
Sí, gracias, me hace acordar a una palabra en inglés que empieza con "f"...
Sí, gracias, me hace acordar a una palabra en inglés que empieza con "f"...

¡Efectivamente! Sirve para enfatizar que algoes bueno.

Ejemplo.

Bueno

¿¡Ya probaste esta salsa está bien pinche buena?!

Malo

Ese maestro es bien pinche ojete.
Vete de aquí pinche p...o
¡Efectivamente! Sirve para enfatizar que algoes bueno.

Ejemplo.

Bueno

¿¡Ya probaste esta salsa está bien pinche buena?!

Malo

Ese maestro es bien pinche ojete.
Vete de aquí pinche p...o
Otra mexicana reportándose👁 Big Grin :D
!
Sí, estoy de acuerdo con Miguelillo, "pinche" puede ser usado para algo malo pero tambien para enfatizar algo muy bueno.
Otra mexicana reportándose👁 Big Grin :D
!
Sí, estoy de acuerdo con Miguelillo, "pinche" puede ser usado para algo malo pero tambien para enfatizar algo muy bueno.

De acuerdo. Cuando no es parte de un insulto, "pinche" pondera o enfatiza:

- ¡Qué pinche susto nos diste! Creímos que te estaba dando un ataque al corazón.

- ¡Qué pinche suerte tiene! Ya se ha sacado dos veces la lotería.

Saludos.
Hola: Aquí les traigo una cita de México:

"Oye, me tienes que pasar la receta, este pinche dip, está muy bueno".


Quiero saber qué es pinche, porque me parece que es algo negativo (espero que no sea una mala palabra...👁 Eek! :eek:
), pero no cuadra en este contexto.
Lo más parecido a pinche en México es el 'fucking' en inglés. En principio es peyorativo, significa feo (está bien pinche, o su forma redundante 'está bien pinche feo'), de mala calidad (me salió bien pinche esta madre [madre puede ser cualquier cosa]). Sin embargo, con un sesgo irónico, puede tener un sentido neutral o hasta positivo (o al menos afectuoso), como es el caso de la frase de la receta (positivo), o '¡Cómo te quiero, pinche Gonzalo!' (afectuoso).
Back
Top Bottom