VOOZH about

URL: https://forum.wordreference.com/threads/podenco.531345/

⇱ Podenco | WordReference Forums


Menu


Install the app
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an alternative browser.

Podenco

Maroseika

Moderator
Russian
Hola.
Me interese por la significacion literal de la palabra "podenco".
Es que el perro se llama asi por que podenquea muy bien o el verbo "podenquear" procede del perro que se llama "podenco"?
Hay unas otras palabras de esta raiz?
En general, esta es la palabra del origen castellano (latino) o no?
Hola.
Me interese intereso por la significacion literal de la palabra "podenco".
Es que el perro se llama asi por que podenquea muy bien o el verbo "podenquear" procede del perro que se llama "podenco"?
Hay unas otras palabras de esta raiz?
En general, esta es la palabra del origen castellano (latino) o no?


Ni idea, Maroseika. Imagino que el verbo "podenquear" deriva del sustantivo "podenco". En general, en castellano "podenco" se utiliza sobre todo en la expresión "galgos o podencos". De hecho, muchas personas sólo saben que se trata de una raza canina porque aparece junto a "galgos", que sí es una raza más común en la Península.

Saludos.
Hola.
Me interesa el significado literal de la palabra "podenco".
¿Es que el perro se llama así porque "podenquea" muy bien o el verbo "podenquear" procede del perro que se llama "podenco"?
¿Hay unas otras palabras de esta raiz?
En general, ¿esta es la palabra del origen castellano (latino) o no?

El verbo "podenquear" no existe en español. Así que ahí no puede venir la palabra "podenco". "Podenco" significa "perro", que yo sepa. Su origen no lo sé.
Hola, el verbo podenquear sí existe, como puso Maroseika, es un verbo de uso muy limitado, pero en internet sí está, a veces entrecomillado.
Parece ser un verbo exclusivo de los aficionados perreros.
En esta página http://www.zonanord.com/curs_2002/grup10/lex.html (¿cómo se reduce el link?) definen este verbo como "ejercer de podenco", y en otro foro especializado para amantes de los perros este mismo verbo es usado para decir que un perro camina con un andar impropio de un perro de raza, sino más bien dando brincos irregulares, o sea "podenqueando", andando a la manera de un perro podenco.
Así que, me parece casi seguro que sea el verbo que se derivó del nombre del perro, y se trata de un verbo que todavía no se acomodó totalmente en la lengua. "Podenco" la Rae lo registra sin especificar su etimología.
Saludos 👁 Smile :)
Me retracto de lo dicho: el verbo podenquear no está en ningún diccionario, lo cual no significa que no exista. También existe el verbo guachorrar. Como existir puede existir cualquier verbo, no hay más que inventarlo, de hecho se hace todos los días. Por no aparecer, no aparece ni en wikipedia, que ya es decir.

En Internet, concretamente en Google da:

Resultados 1 - 3 de 3 de PODENQUEAR. (0,15 segundos)

Lo que significa que, definitivamente, no existe. Porque en internet cualquier palabra que se precie aparece unos diez millones de veces de media. Y, las que no existen, pueden llegar a aparecer incluso la misma cantidad de veces.

Si buscas "podenco":

Resultados 1 - 10 de aproximadamente 498.000 de podenco. (0,05 segundos)
Hola Maruja, simplemente significa que existe (si no existiera, cómo podrías haberlo buscado??👁 Wink ;)
), pero para muy muy pocos.
Si no existiera, no aparecería nunca en la internet: ¿como es eso de que una palabra que no existe puede aparecer 10 millones de veces??!!...Si no existiera, no podría aparecer.
Si aparece, existe, nomás. Puede existir y no aparecer, pero nunca aparecer sin existir..
( y además, podenco, que sí existe y mucho, aparece unas 500.000 veces, no diez millones).
Y tampoco una palabra aparece al toque aunque alguien la invente de la noche a la mañana...Pongamos que yo, ahora mismo, invente un término, digamos "pitichipitaquerrear".
Bueno, en este preciso instante, esta palabra ya existe. Pero no creo que si vos buscás "pitichipitaquerrear" en Google la encuentres unas diez millones de veces!...
¿Apostamos a que no la vas a encontrar ni una vez? 👁 Wink ;)

Podenquear, como se deduce de un sitio de los tres que registran el lema, es un verbo que inventaron algunos aficionados caninos, para indicar un perro que camina con un andar parecido al de un podenco (¿no leíste el post que puse arriba?).
Sería algo como si yo inventara, para un perro que anda parecido a un sabueso, la palabra "sabuesea", o para uno que parece un galgo, "galguea", algo así...
"Podenquear" por supuesto muy pocos lo conocen y aún menos lo dicen, así que la palabra no está aceptada ni reconocida.
Pero, para existir sí existe, recién lo demostramos.
Otra cosa, más curiosa, ¿cómo puede haber llegado Marisenka, de Rusia, a saber una palabra que para la mayoría de los españoles (supongo, eh) "no existe"??...
Nos lo tendrá que aclarar.
Seguro que se refería a esta, porque todos los datos que encontré corresponden.
Evidentemente, Marisenka sabía que la palabra existía y que alguien la había usado (supongo que con ella).
A menos que no haya sido la propia Marisenka la que inventó esta palabra...👁 Wink ;)

En ese caso, ¿quién sabe? el español le sería deudor de un lema bastante original 👁 Cool :cool:
.
Aclaranos todo, Marisenka...
Saludos 👁 Smile :)
Buenas noches:

Sería algo como si yo inventara, ...o para uno que parece un galgo, "galguea",

¿Por qué inventarla si ya existe? 👁 Wink ;)


Hasta luego
Buscando, buscando...llegué a que "podenco" nos llega del mozárabe (cochair). Si me lo dicen no me lo creo...

Por cierto, ¿cómo usáis galguear?. Es que yo, que soy una amante del chocolate, cada vez que lo como me dicen "¿ya estás galgueando?" o "mira que eres galga". Esto sí me resulta curioso...
Evidentemente, Marisenka sabía que la palabra existía y que alguien la había usado (supongo que con ella).
A menos que no haya sido la propia Marisenka la que inventó esta palabra...👁 Wink ;)

En ese caso, ¿quién sabe? el español le sería deudor de un lema bastante original 👁 Cool :cool:
.
Aclaranos todo, Marisenka...
Saludos 👁 Smile :)
El echo es que la palabra "podenco", simplemente transliterada, penetra por la lengua rusa, particularmente en la lengua de los perreros, asi como "galgo", "boloniese" y algunas otras. Por mi opinion esto es bastante vano, porque todos estos terminos significan las especies de los perros (de los paises diferentes), que tienen los nombres typologicos rusos.
Por ejemplo, "galgo ruso" es un termino castellano, y en la lengua rusa hay el termino "galgo afgano". Por lo tanto el termino correcto ruso por podenco debia ser "perro perdiguero castellano" (canario? punico?).
En cuanto a "podenquear", he encontrado esta palabra en mi vocabulario, y segun el la significa "husmear, olfatear".
En cuanto a "podenquear", he encontrado esta palabra en mi vocabulario, y segun el la significa "husmear, olfatear".

Nosotros tenemos una expresión para ésto: "pareces un perro pachón", cuando olisqueas a alguien, por ejemplo.
Hola, eso de "podenquear" para "olfatear, husmear" no lo encontré.
Yo sé eso de parecer un "perro sabueso", para alguien que anda indagando, husmeando, tratando de averiguar algo.
Respecto de "galguear", me dijeron que en Argentina lo usan para decir que alguien pasa hambre o que busca comida.
No conocía esa expresión que pusiste vos.
Saludos 👁 Smile :)
Hola:
El verbo _podenquear_ aparece citado en "Vocabulario andaluz" de don Antonio Alcalá Venceslada, Ed. Gredos, Madrid,1980. Y en el "Diccionario manual e ilustrado de la lengua española" de la RAE, Ed. Espasa-Calpe, 1989.
Todo esto según el "Diccionario del verbo español, hispanoamericano y dialectal" de don Jaime Suances-Torres, Ed. Herder, Barcelona, 2000.
En el que dice que significa husmear, inquirir; que es intransitivo y que es propio de Andalucía.
Saludos.
Back
Top Bottom