VOOZH about

URL: https://forum.wordreference.com/threads/put-that-back.2523310/

⇱ Put that back | WordReference Forums


Menu


Install the app
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an alternative browser.

Put that back

IfritSF

Senior Member
Italian
Ciao a tutti. Un gruppo di amici si ritrova a cena e uno di loro è particolarmente brillo, per cui si mette a fare commenti inopportuni sugli altri.
Visto che gli altri non gradiscono la sua presenza, lui decide di abbandonare la stanza e rovina addosso a qualcosa. Tutti sobbalzano dalla sedia e lui ridendo dice:

"It's all right. I'm fine."

(rimette a posto l'oggetto coi piedi)

"Put that back."

Il mio dubbio è l'interpretazione di quel "put that back" e spiego brevemente il perché. L'uomo ha un tumore ed è così turbato da questa cosa che spesso fa battutine macabre. Ad esempio, in una scena precedente, la moglie sta seppellendo un animale e lui dice che sta iniziando a fare pratica (per quando sarà lui a morire). Quindi, il mio dubbio è se interpretare quel "put back" come rimettere a posto ciò su cui è rovinato addosso oppure come per dire: "Risparmiatevi quella reazione per un'altra volta" (inteso per quando morirà).

A me sembrano entrambe plausibili. Voi cosa ne pensate?
Ciao IfritSF,

Da quello che hai scritto, andrei sull'interpretazione letterale. Che una persona brilla dice "Put that back" nella forma dell'imperativo come se fosse un'altra persona che si rivolge a lui/gli dice di farlo.
Ciao, elfa.
Dal tuo intervento, mi pare di capire che dovrei interpretarlo come "I'll put it back".

Grazie della risposta.
Non può significare "Rimesso a posto" ?

Sì, anche. Nel senso di " put that back". Ma il mio istinto tende verso l'interpretazione che ho dato prima...

Edit: @ Ifrit, no - direi che è la forma dell'imperativo come se una terza persona immaginaria gli stesse parlando (non hai presente persone brille/ubriache che parlano come fosse un'altra persona che gli stesse parlando...?)
Last edited:
@elfa
Scusa, avevo frainteso il tuo primo intervento. Ho capito cosa intendi e ci può stare, visto che il tizio è brillo. Grazie 👁 Smile :)


@oh, bice
No, la scena finisce lì.
Back
Top Bottom