VOOZH about

URL: https://forum.wordreference.com/threads/retention-guidelines.3428834/

⇱ Retention guidelines | WordReference Forums


Menu


Install the app
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an alternative browser.

Retention guidelines

ciuz

New Member
Italian
Per favore, chi mi aiuta a tradurre " in accordance with the retention guidelines and stepdown model" ? La frase è contenuta in un certificato di polizia per scopo immigrazione. grazie.
Summary of convictions and reprimands, warnings,cautions in accordance with the retention guidelines and stepdown model: NO TRACE
Va bene tradurre così : sommario delle condanne e censure, ammonimenti, diffide in conformità con le direttive sul mantenimento dei dati e il modello di non menzione delle condanne: NULLA?
Il contesto era indicato : "Police certificate for immigration purposes"; va bene certific penale ai fini di immigrazione?
grazie.
Certificato di polizia a scopo di immigrazione

Sommario delle condanne e censure, ammonimenti, diffide in conformità con le direttive sulla conservazione dei dati e il modello di non menzione delle condanne

NESSUN REATO

Questi i miei suggerimenti. Che ne dici?
Sì, è più corretto. A volere essere precisi, anche la non menzione si riferisce a tutto quanto, non solo alle condanne.
grazie mille ad entrambi.
Back
Top Bottom