VOOZH about

URL: https://forum.wordreference.com/threads/six-pack.2038079/

⇱ six pack | WordReference Forums


Menu


Install the app
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an alternative browser.

six pack

UltiMATE jugador

Senior Member
English-US (New Jersey)
¡hola hispanohablantes!

¿pues, me podría decir alguién como dicen un "" de bebidas en español?

acá en EEUU, compramos muchas diferentes bebidas, sobre todo cerveza, en cantidades de seís a la vez (y no importa que sea de botella o de lata). alguién me dijo "" pero no pude encontrar otro nativohablante que confirmar esto. ¿consejos?

pues, muchas gracias en adelante......
En muchos países hispanoamericanos se usa "six pack". Por lo menos en Perú, es de lo más usual.
En muchos países hispanoamericanos se usa "six pack". Por lo menos en Perú, es de lo más usual.

pero Jorgema, si dijera un "paquete de seis", ¿sabría a lo que me refiero? ¿o le sonaría mal/raro por lo menos?
Para nada, se entendería perfectamente. Pero por lo menos en Perú no es usual para referirse a los sixpacks de cerveza o gaseosa.

Quiero unas cervezas. Voy a llevar un paquete de seis. (sonaría raro en Perú, pero se entendería)

Quiero unas cervezas. Voy a llevar un six pack. (es lo usual)

Un six pack de cervezas
Un paquete de seis cervezas (así suena más raro todavía, ya que un six pack en realidad no se parece a lo que normalmente entendemos como paquete, osea algo bien envuelto por todos sus lados).
En Sonora, hablando de cerveza es muy común decir 'un six', 'un seis', 'un seicito'. Sólo en contextos muy formales se diría 'un paquete con seis cervezas'.
En cuanto a las 'gaseosas' (que para nosotros son sodas o refrescos), quizá sí diríamos 'un paquete de seis refrescos', pero algunos dirían 'un six de refrescos'.


Saludos
bueno, entonces tengo un chileno, un peruano, y un mexicano que me dicen que es un "six pack", así que me parece que esto es lo más universal/menos dialectal. muchas gracias a todos.

En Sonora, hablando de cerveza es muy común decir 'un six', 'un seis', 'un seicito'. Sólo en contextos muy formales se diría 'un paquete con seis cervezas'.
En cuanto a las 'gaseosas' (que para nosotros son sodas o refrescos), quizá sí diríamos 'un paquete de seis refrescos', pero algunos dirían 'un six de refrescos'.


Saludos
Un sexteto cervecil como diría Homer Simpson.

Hablando en serio, un pack de 6 se diría por aquí.
Last edited by a moderator:
ch4rl1, ¿tenéis los Simpsons en la tele allá en España? me parecería que los chistes os faltarían gracia pq tienen que ver en la mayor parte con esas cositas de la cultura diaria americana (de la familia tradicional, etc) que otros desconocería ¿los entendéis?

bueno, entonces, como soy americano igual que Homer, un sexteto cervecil será.......gracias a todos otra vez.
En Sonora, hablando de cerveza es muy común decir 'un six', 'un seis', 'un seicito'. Sólo en contextos muy formales se diría 'un paquete con seis cervezas'.
En cuanto a las 'gaseosas' (que para nosotros son sodas o refrescos), quizá sí diríamos 'un paquete de seis refrescos', pero algunos dirían 'un six de refrescos'.
Saludos

Por el centro de México, un six, a secas.
Por el centro de México, un six, a secas.
También por mis lares. Sin embargo, se escucha "six-pack" pero en referencia a los abdominales marcados de los hombres:

- Se la pasa en el gimnasio y ahora anda presumiendo su 'six-pack'
Pack de seis es más usual en Argentina y Uruguay, aunque paquete de seis no sería raro.
De todos modos, la cerveza por estos pagos se compra más en botella de litro que en packs de porroncitos (las botellas pequeñas que vienen en el six pack).
Por acá también "un seis de cerveza" 👁 Wink ;)

y expandiendo sobre el tema, ¿hay mencionar que es de cerveza (o en algunos casos, de soda/refresco) en la frase misma, o ya se implica?

(¿se entiende que es de cervezas, sin mencionarlas, o se debería añadir "de cerveza" en la frase?)
y expandiendo sobre el tema, ¿hay mencionar que es de cerveza (o en algunos casos, de soda/refresco) en la frase misma, o ya se implica?

(¿se entiende que es de cervezas, sin mencionarlas, o se debería añadir "de cerveza" en la frase?)

Al menos por este lugar, no hace falta especificar.

Si te piden traer un six a la fiesta y llegas con C... C..., quedarás muy mal.
Hasta donde recuerdo, six pack se refería básicamente a los de cerveza. Es que son los más usuales. Por lo general, las gaseosas se compran de a litro, o en botellas de más de un litro (dos, dos y medio, y tres litros).
Y no sería lo mismo decir 'media docena de cervezas', porque entonces nos estaríamos refiriendo a las botellas grandes de cerveza, no a las botellas pequeñas, personales, que son las que vienen en six pack (esas cajitas de cartón tan prácticas, generalmente abiertas por arriba y con un asa para cargarlas).
Por acá se entiende bien con sólo decir un "seis". Pero claro que al estar pegados a los EUA no falta el que dice un "six".

Las cajas de 4 "seises" son un "veinticuatro".
Back
Top Bottom