VOOZH about

URL: https://forum.wordreference.com/threads/soldiers-minute.3067765/

⇱ Soldier's minute | WordReference Forums


Menu


Install the app
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an alternative browser.

Soldier's minute

papillonblue

New Member
french, belgium
Hi everyone !

How can I translate this : "a soldier's minute, that's all you get"

Thanks in advance for help
Hello,

Welcome to the forum.

I don't think "a soldier's minute" is a set phrase and would consider translating it literally: "la minute du soldat".

Thanks.
From the (excellent) British TV series Peaky Blinders:

The one minute. The soldier’s minute. In a battle, that’s all you get. One minute of everything at once. And anything before is nothing; everything after — nothing. Nothing in comparison to that one minute.
Unlike "a baker's dozen" (13), I don't think "a soldier's minute" is any more or less than 60 seconds! CC's explanation seems most likely...!
je ne vois pas d'équivalent français mais il me semble que "instant" , plus que "minute" peut correspondre à une partie de la réponse. Le soldat n'a qu'un temps très bref pour agir. Une minute est déjà trop.
Oui, petit1, il me semble aussi qu'un instant est plus approprié.
Merci de ta contribution, have a nice day !
Back
Top Bottom