lellolelotti
Member
Italian - Italy
Sto modernizzando un testo del 16th secolo di Henry VIII in inglese che scribe ad Anna Bolena. Mi sono trovato davanti questa frase:
Middle English:
Wishing my self (specially an evening) in my Sweethearts Armes whose pretty tittys I trust shortly to kysse.
Modernizzazione:
I wish myself (especially during the evening) in my sweetheart’s arms, whose pretty tittys I trust to kiss shortly.
Innanzitutto: il plurale di titty è tittys o titties al giorno oggi? Titty suona volgare o offensivo? Oppure suona più vezzeggiativo tipo tettine in italiano?
Grazie in anticipo per l'aiuto
Middle English:
Wishing my self (specially an evening) in my Sweethearts Armes whose pretty tittys I trust shortly to kysse.
Modernizzazione:
I wish myself (especially during the evening) in my sweetheart’s arms, whose pretty tittys I trust to kiss shortly.
Innanzitutto: il plurale di titty è tittys o titties al giorno oggi? Titty suona volgare o offensivo? Oppure suona più vezzeggiativo tipo tettine in italiano?
Grazie in anticipo per l'aiuto
