VOOZH about

URL: https://forum.wordreference.com/threads/transfer-rep.3066409/

⇱ transfer rep | WordReference Forums


Menu


Install the app
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an alternative browser.

transfer rep

popup

Senior Member
Chinese
Hello,

Could I call the person who represents his/her company to transfer some knowledge from the other company as "transfer representative?"

For example:
The complicated transfer will fail unless Tom, the domain expert, is the transfer representative.

However, google says a transfer rep is somebody who mainly accompanies holiday makers to and from the airport and hotels. So I'm just wondering whether my usage is idiomatic. If not, is there any other word to refer to such job title? Thank you!
I don't know if this title even exists. It may do within certain companies, but it's not generally familiar, I don't think.

You could say:

The complicated transfer will fail unless Tom, the domain expert, executes the transfer (himself).
This is made up by me, but seems to fit:

Tom should be the dedicated transfer ...... person, manager, whatever...
I don't know if this title even exists. It may do within certain companies, but it's not generally familiar, I don't think.

You could say:

The complicated transfer will fail unless Tom, the domain expert, executes the transfer (himself).

Thanks for your suggestion, Chez! I have a further question, besides 'executes a transfer," do we say "accept a transfer"? Because I don't know by saying executing a transfer, if people can tell who is giving party and who is the receiving party during the transfer.
This is made up by me, but seems to fit:

Tom should be the dedicated transfer ...... person, manager, whatever...

Hi Jason, thank you! So it seems that transfer can be the person who performs the transfer? I only knew transfer can refer to the transferring process when used a noun. What about transferee?

Besides dedicated transfer, can we say appointed transfer or designated transfer?
Last edited:
No no, you can't call the person "transfer";
You were supposed to add the noun of your choice.
Oh, I see. So you mean dedicated transfer person.

Then is it idiomatic to say appointed transfer person or designated transfer person? Or just appointed/designated transferee?
Transferee I feel is not right. Usually, adding ee to a verb this way, means that the action is happening to the person. Appointee springs to mind, as an example.
Back
Top Bottom