VOOZH about

URL: https://forum.wordreference.com/threads/wallow.2194511/

⇱ Wallow | WordReference Forums


Menu


Install the app
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an alternative browser.

Wallow

italy - italian
Descrizione di una nave in pieno mare:

[...] the decks alive, the sea calm and shifting, the rolling wallow of our passage through the waves and the strange sea light that seemed to sing.

Oltre al significato classico di "wallow" (pantano/fango) ho trovato anche "to wallow", vale a dire "rollare". Ma se "wallow" in questo caso vuol dire "rollare", quel "rolling" non è tautologico?
Ciao Venerabilejorge 👁 Smile :)


"wallow" significa anche "indugiare" "crogiolarsi" "deliziarsi" o, come nome, indica l'atto di indugiare in qualcosa: "l'indugiare dondolante del nostro passaggio tra le onde" ?
Sì, hai ragione, non avevo notato quest'altro significato di "wallow"... L'indugiare dondolante (beccheggiante) del nostro passaggio (della nave) tra le onde... sì, sì, ci lavoro un po' su.

Grazie!
Back
Top Bottom