VOOZH about

URL: https://forum.wordreference.com/threads/workflow-step.880486/

⇱ workflow step | WordReference Forums


Menu


Install the app
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an alternative browser.

workflow step

ensoie

Senior Member
English, Hindi
Here is the sent in English :
"To make any changes, click on the ‘Modify’ button to the right of each project workflow step"

My attempt in French : " Pour faire des modifications, cliquez sur le bouton "modifier" à droite de chaque étape de travaux de flux de projet"?? Doesnt seem right ! 👁 Confused :confused:


Especially the word project is confusing.

Anyone?
I think that you are talking about a user's guide for a software like 'Microsoft Project'.

My try:
Pour faire des modifications, cliquez sur le bouton "modifier" à droite de chaque phase/étape d'enchainement du projet.

I am not sure if it is necessary to translate the word 'workflow' =>
Pour faire des modifications, cliquez sur le bouton "modifier" à droite de chaque phase/étape du projet.
Thanks for your reply giga2294. Yes this is a users guide for a software.
I feel your suggestion "étape du projet" is perfect...it makes sense in the context not to use workflow. Thanks a lot...great job!! 👁 Smile :)
Back
Top Bottom