Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| ódio | ódios |
ódio \ˈɔ.dju\ (Lisbonne) \ˈɔ.dʒjʊ\ (São Paulo) masculin
- Haine.
Talvez sobreviveremos. Ao ódio, aos preconceitos, às mazelas e atos insensíveis de um mandatário que despreza vidas, que debocha do sofrimento dos pobres, negros, mulheres, LGBTQIA+, dos indígenas, de quase todos.
—(Carlos José Marques,«Em que Brasil iremos viver?», dans IstoÉ, 27 octobre 2022[texte intégral])- Peut-être que nous survivrons. A la haine, aux préjugés, aux maux et aux actes insensibles d’un président qui méprise les vies, qui se moque de la souffrance des pauvres, des noirs, des femmes, des LGBTQIA+, des indigènes, de presque tout le monde.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ˈɔ.dju\ (langue standard), \ˈɔ.dju\ (langage familier)
- São Paulo: \ˈɔ.dʒjʊ\ (langue standard), \ˈɔ.djʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ˈɔ.dʒjʊ\ (langue standard), \ˈɔ.dʒjʊ\ (langage familier)
- Maputo: \ˈɔ.dju\ (langue standard), \ˈɔ.djʊ\ (langage familier)
- Luanda: \ˈɔ.djʊ\
- Dili: \ˈɔ.djʊ\
- États-Unis: écouter «ódio [ˈɔ.dju]»
Références
[modifier le wikicode]- «ódio», dansPortal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby; Sílvia Barbosa; Silvia Brandão; José Pedro Ferreira; Maarten Janssen; Catarina Silva; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887→ consulter cet ouvrage
