Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| alliage | alliages |
| \a.ljaʒ\ | |
alliage \a.ljaʒ\ masculin
- (Chimie) Action de combiner plusieurs éléments.
La verrerie des Égyptiens se distinguait également par une grande variété; ils avaient des verres transparents et opaques (ces derniers obtenus grâce à un alliage d’oxydes métalliques) et, plus tard, par l'utilisation de quelques recettes chimiques, ils arrivèrent même à imiter les pierres précieuses.
—(Nicodème Kondakov, Histoire et monuments des émaux byzantins, chap. 1, Francfort-sur-le-Main, 1892, p. 6)
- Produit résultant de la combinaison d'un métal avec un ou plusieurs autres corps, éléments, le plus souvent métallique.
[…], on peut se convaincre que la détermination du meilleur alliage ne se fit pas sans essais nombreux; la chimie, peu avancée, procédait par tâtonnements, et cette méthode était aussi longue que coûteuse.
—(Alde Manuce et l’hellénisme à Venise par Ambroise Firmin Didot, rapport de Albert Quantin, Paris: Imprimerie de E. Brière, 1875, p. 10)Il souleva le siège et le tint en équilibre sur son petit doigt.
—(H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 142 de l’édition de 1921)
– C’est assez léger, hein? Alliage d’aluminium et de magnésium, et on a fait le vide à l’intérieur.Bien que le carbone ne soit pas un métal, on considère que lʼacier est un alliage parce que le fer est modifié par sa présence.
—(Peter William Atkins, Loretta Jones, Chimie: molécules, matière, métamorphoses, 1989)L'alliage fusible de Darcet, composé de bismuth, de plomb et d'étain, à une température de fusion de 94°C
- (Par extension) Quelqu’un des éléments que l’on combine avec un métal plus précieux.
L’emploi du plomb doré, de cet alliage relativement moins coûteux, fut une des trouvailles de Versailles.
—(Jean de La Varende, Versailles, édition Henri Lefebvre, 1959, page 112)L’argent et le cuivre servent d’alliage à l’or. — De l’or sans alliage.
- (Sens figuré) Mélange, rencontre.
Cet édifice résulte de l'alliage entre les architectures greco-romaine et byzantine.
Il faut en convenir, le regard de Julien était atroce, sa physionomie hideuse; elle respirait le crime sans alliage.
—(Stendhal, Le Rouge et le noir, 1830)Emma s’aperçut que son bonheur n’était pas exempt de tout alliage: il restait deux sujets de préoccupation: son père et Henriette.
—(Jane Austen, Emma, 1815)Il était cet alliage étrange: un athée ami des prêtres, un individualiste syndiqué, un libertaire admirateur de Lénine, un nostalgique sans tendresse pour les nostalgies.
—(Mona Ozouf, Composition française, Gallimard, 2009, collection Folio, page 33)
Traductions
[modifier le wikicode]Action de combiner plusieurs éléments
- Afrikaans: alliasie(af), allooi(af)
- Allemand: Legierung(de), Mischung(de), Gemisch(de)
- Anglais: alloy(en) (2,3)
- Arabe: أشابة(ar) ushaèba, أُشَابَة(ar)
- Basque: aleazio(eu)
- Catalan: aliatge(ca)
- Chinois: 合金(zh) héjīn
- Croate: legura(hr), slijevanje(hr), miješanje(hr)
- Danois: legering(da)
- Espagnol: aleación(es) féminin
- Espéranto: alojo(eo)
- Féroïen: málmbland(fo)
- Finnois: seos(fi), metalliseos(fi), lejeerinki(fi)
- Gallo: aliaije(*)
- Grec: κράμα(el) ˈkrama neutre
- Grec ancien: κίβδος(*) kíbdos
- Gumuz: maaweláláma(*)
- Hébreu: סגסוגת(he)
- Ido: aloyuro(io)
- Indonésien: padu(id), paduan(id), logam(id)
- Italien: lega(it)
- Japonais: 合金(ja) (ごうきん, gōkin)
- Letton: sakausējums(lv) masculin
- Néerlandais: legering(nl), alliage(nl)
- Norvégien (bokmål): legering(no) masculin et féminin identiques
- Occitan: aligatge(oc), aliatge(oc)
- Portugais: liga(pt)
- Russe: сплав(ru) spláv masculin
- Slovaque: zliatina(sk) féminin
- Suédois: legering(sv) commun
- Tchèque: slitina(cs) féminin
- Télougou: మిశ్రమలోహం(te) miSramalOhaM
- Turc: alaşım(tr), halita(tr)
- Vietnamien: hợp kim(vi)
Produit résultant de la combinaison d'un métal avec un ou plusieurs autres corps, éléments, le plus souvent métallique.
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]combinaison métallique
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- 👁 Aide sur le thésaurus
alliage figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème: or, chimie structurale, décoration honorifique, numismatique.
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \a.ljaʒ\ rime avec les mots qui finissent en \aʒ\.
- \a.ljaʒ\
- France: écouter «un alliage [ɛ̃n‿a.ljaʒ]»
- France (Paris): écouter «alliage [Prononciation?]»
- France (grenoblois picard): écouter «alliage [Prononciation?]»
- France (Vosges): écouter «alliage [Prononciation?]»
- France (Vosges): écouter «alliage [Prononciation?]»
- Suisse (Lausanne): écouter «alliage [Prononciation?]»
- France (Lyon): écouter «alliage [Prononciation?]»
- Cesseras (France): écouter «alliage [Prononciation?]»
- Vendée (France): écouter «alliage [Prononciation?]»
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935(alliage), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]alliage \Prononciation?\
- Alliage.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1]:
- 35,1 % des Flamands,
- 39,6 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser): écouter «alliage [Prononciation?]»
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en moyen français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Métaphores en français
- Rimes en français en \aʒ\
- Alliages en français
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 35 % des Flamands
- Mots reconnus par 40 % des Néerlandais
Catégories cachées :
- Traductions en afrikaans
- Traductions en allemand
- Traductions en anglais
- Traductions en arabe
- Traductions en basque
- Traductions en catalan
- Traductions en chinois
- Traductions en croate
- Traductions en danois
- Traductions en espagnol
- Traductions en espéranto
- Traductions en féroïen
- Traductions en finnois
- Traductions en gallo
- Traductions en grec
- Traductions en grec ancien
- Traductions en gumuz
- Traductions en hébreu
- Traductions en ido
- Traductions en indonésien
- Traductions en italien
- Traductions en japonais
- Traductions en letton
- Traductions en néerlandais
- Traductions en norvégien (bokmål)
- Traductions en occitan
- Traductions en portugais
- Traductions en russe
- Traductions en slovaque
- Traductions en suédois
- Traductions en tchèque
- Traductions en télougou
- Traductions en turc
- Traductions en vietnamien
- Prononciations audio en français
- Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français
- Pages liées à Wikipédia en français
- Pages liées à Vikidia en français
- Wiktionnaire:Étymologies manquantes en néerlandais
- Wiktionnaire:Prononciations manquantes en néerlandais
- Wiktionnaire:Exemples manquants en néerlandais
- Pages avec des arguments non numériques dans formatnum
- Prononciations audio en néerlandais
- Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en néerlandais
