Ébaucheen occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléteren occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien «modifier le wikicode»).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Participe passé féminin de causir.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| causida \kawˈziðo̞\ |
causidas \kawˈziðo̞s\ |
causida \kawˈziðo̞\ (graphie normalisée) féminin
- (Gascon), (Languedocien) Choix.
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]- chausida (auvergnat, limousin, provençal)
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn): écouter «causida [kawˈziðo̞]»
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana,20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s→ consulter cet ouvrage
- (oc)Joan de Cantalausa,Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN978-2-84974-125-2
- Bernat Dubarry, Atau que’s ditz!: Dictionnaire français-occitan, gascon des Hautes-Pyrénées, Comité d’études gascon de la langue occitane
- Miquèu Grosclaude, Gilabèrt Nariòo, Patric Guilhemjoan, Dictionnaire Français / Occitan (gascon), Per Noste, 2007
- Nicolau Rei-Bèthvéder, Dictionnaire français-occitan (gascon toulousain): Dictionnaire de la langue parlée en Nord Comminges, Fezensaguet, Lomagne, Muretain, Savès & Pays toulousain; Gers - Haute Garonne - Tarn-et-Garonne, Institut d’Estudis Occitans [Institut d’études occitanes], Toulouse, 2004 ISBN2-85910-338-4→ Consulter en ligne
