Étymologie
[modifier le wikicode]Préfixe
[modifier le wikicode]en- \ɑ̃\
Variantes
[modifier le wikicode]- em- (devant m, b ou p, comme embarquer (1), embellir (2) ou emmener (3), sauf s’enbondieuser et s’enbohèmer)
Notes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon): écouter «en- [Prononciation?]»
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- «en-», dansTLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994→ consulter cet ouvrage
Préfixe
[modifier le wikicode]en- \ɪn, ɛn\
Variantes
[modifier le wikicode]Composés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser): écouter «en- [Prononciation?]»
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français en.
Préfixe
[modifier le wikicode]en- \en\
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préfixe
[modifier le wikicode]en- \Prononciation?\ (graphie ABCD)
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Régis Auffray,Le petit Matao, Rue des Scribes,2007, ISBN 978-2-906064-64-5, page55
Étymologie
[modifier le wikicode]Préfixe
[modifier le wikicode]en-
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- [1]: Xavier Delamarre,Dictionnaire de la langue gauloise: une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris,2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6(ISSN0982-2720), page166
- [2]: Jean-Paul Savignac,Dictionnaire français-gaulois, La Différence,2004, ISBN 978-2729115296, page95
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dérivé de la particule en («oui, en effet, en vérité»).
Préfixe
[modifier le wikicode]- Préfixe total exprimant une idée de renforcement.
Antonymes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), janvier 2025, 73 pages, p. 53
- «en-», dans Kotapedia
Ébaucheen occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléteren occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien «modifier le wikicode»).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin in-.
Préfixe
[modifier le wikicode]en- \en\ (graphie normalisée)
- Préfixe que l’on retrouve dans de nombreux verbes, plus rarement dans des noms ou adjectifs.
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- ...
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Loís Alibèrt, (oc)Gramatica occitana segon los parlars lengadocians, Institut d’Estudis Occitans/Institut d’Estudis Catalans, 1976, ISBN2-85910-274-4, p. 387
Catégories :
- français
- Préfixes en français
- Exemples en français
- anglais
- Préfixes en anglais
- Exemples en anglais
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en français
- Préfixes en espéranto
- gallo
- Préfixes en gallo
- gallo en graphie ABCD
- gaulois
- Mots en gaulois issus d’un mot en indo-européen commun
- Préfixes en gaulois
- Mots attestés en gaulois
- kotava
- Préfixes en kotava
- Mots en kotava préfixés avec en-
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Préfixes en occitan
- Occitan en graphie normalisée
Catégories cachées :
- Traductions en allemand
- Traductions en breton
- Prononciations audio en français
- Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français
- Exemples en anglais à traduire
- Prononciations audio en anglais
- Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en anglais
- Wiktionnaire:Étymologies manquantes en gallo
- Wiktionnaire:Prononciations manquantes en gallo
- Wiktionnaire:Ébauches en occitan
