Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Onomatopée
[modifier le wikicode]erf \ɛʁf\
- Bruit d'un soupir de fatigue, de découragement, d’agacement, de déception, etc.
Erf… j’ai loupé mon rendez-vous…
- Erf, j'aurais pu comprendre avant.
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]erf \Prononciation?\
- Hériter.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]erf \Prononciation?\
- Cour.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nom | erf | erven |
| Diminutif | erfje | erfjes |
erf \Prononciation?\ neutre
- fonds, propriété
Aangrenzend erf.
- Fonds contigu, fonds riverain.
Heersend erf.
- Fonds dominant.
Dienend of lijdend erf.
- Fonds servant.
- enclos, clos
Laat je auto op het erf.
- Laisse ta voiture dans l’enclos.
- cour, espace découvert dépendant d'une habitation
- cours de ferme, basse-cour
- (Vieilli) bien immeuble
- (Vieilli) héritage, succession
Synonymes
[modifier le wikicode]- binnenplaats
- heem
- hof
- plaats
- (basse-cour): boerenerf
- (bien immeuble): onroerend goed, vastgoed
- (héritage): erfenis, erfdeel
Dérivés
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]erf \Prononciation?\
- Première personne du singulier du présent de erven.
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1]:
- 99,6 % des Flamands,
- 98,3 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas: écouter «erf [Prononciation?]»
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Onomatopées en français
- Exemples en français
- afrikaans
- Verbes en afrikaans
- frison
- Noms communs en frison
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Exemples en néerlandais
- Termes vieillis en néerlandais
- Formes de verbes en néerlandais
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 98 % des Néerlandais
Catégories cachées :
- Wiktionnaire:Étymologies manquantes en français
- Wiktionnaire:Étymologies manquantes en afrikaans
- Wiktionnaire:Prononciations manquantes en afrikaans
- Wiktionnaire:Exemples manquants en afrikaans
- Wiktionnaire:Étymologies manquantes en frison
- Wiktionnaire:Prononciations manquantes en frison
- Wiktionnaire:Étymologies manquantes en néerlandais
- Wiktionnaire:Prononciations manquantes en néerlandais
- Pages avec des arguments non numériques dans formatnum
- Prononciations audio en néerlandais
- Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en néerlandais
