Voir aussi: fichièr
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| fichier | fichiers |
| \fi.ʃje\ | |
fichier \fi.ʃje\ masculin
- Collection de fiches ayant trait à un même sujet.
- (Par extension) Meuble ou boîte spéciaux destinés au rangement et au classement de ces fiches.
- (Informatique) Contenant électronique auquel est assigné un nom unique, permettant de stocker dans une même entité un ensemble de données, situé dans un système de fichiers, et dont le contenu est souvent structuré en suivant un certain format.
Une base de données spécifique au hooliganisme recense les actes violents et racistes et mettent régulièrement à jour les fichiers concernant leurs perpétrateurs.
—(Agnès-Catherine Poirier, Grande-Bretagne: Les nouveaux hooloigans, dans Marianne, no932, du 27 février 2015)
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Meuble
- Allemand: Karteikasten(de) masculin
- Anglais: file cabinet(en), filing cabinet(en)
- Danois: kartotekskasse(da) commun
- Espagnol: archivador(es) masculin
- Italien: schedario(it)
- Occitan: fichièr(oc), fiquièr(oc)
Informatique: contenant virtuel
- Allemand: Datei(de) féminin, Ordner(de) masculin, Verzeichnis(de) neutre
- Anglais: file(en)
- Breton: restr(br) féminin
- Catalan: arxiu(ca) masculin, fitxer(ca) masculin
- Chinois: 文档(zh) wén dàng, 文件(zh) wén jiàn
- Coréen: 파일(ko) pail
- Danois: fil(da) commun
- Espagnol: archivo(es) masculin, fichero(es) masculin
- Espéranto: dosiero(eo)
- Finnois: tiedosto(fi)
- Gallo: fichyaer(*)
- Géorgien: ფაილი(ka) paili
- Hindi: फ़ाइल(hi) fāil
- Hongrois: adatállomány(hu), fájl(hu)
- Ido: savaro(io)
- Italien: file(it)
- Japonais: ファイル(ja) fairu
- Lituanien: failas(lt) masculin
- Luxembourgeois: Fichier(lb) masculin
- Néerlandais: bestand(nl), file(nl)
- Occitan: fichièr(oc), fiquièr(oc)
- Polonais: plik(pl) masculin
- Portugais: arquivo(pt), ficheiro(pt)
- Roumain: fișier(ro)
- Russe: файл(ru) fajl masculin
- Same du Nord: fiila(*)
- Slovaque: súbor(sk) masculin
- Suédois: fil(sv) commun
- Tchèque: soubor(cs) masculin
- Ukrainien: файл(uk) fajl
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- 👁 Aide sur le thésaurus
fichier figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème: virus (informatique), bureau (pièce), document, informatique, paperasse.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France: écouter «fichier [fi.ʃje]»
- France (Toulouse): écouter «fichier [Prononciation?]»
- France (Muntzenheim): écouter «fichier [Prononciation?]»
- Vosges (France): écouter «fichier [Prononciation?]»
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935(fichier), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin figere.
Verbe
[modifier le wikicode]fichier *\Prononciation?\ transitif (voir la conjugaison)
- Ficher, enfoncer, planter, fixer.
- Car li vostres est en mon cuer fichiés —(Blondel de Néele, Chanson VIIIe, édition de Tarbe)
De la maniere de traire les choses fichiésou cors
—(H. de Mondeville, Chirurgie, f. 2v., fin de la 1re colonne. L’accord manque entre choses et fichiés/)
- Transpercer, clouer.
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Français: ficher
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy,Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902→ consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Dérivations en français
- Mots en français suffixés avec -ier
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’informatique
- Exemples en français
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Verbes en ancien français
- Verbes transitifs en ancien français
- Exemples en ancien français
- Documents en français
Catégories cachées :
- Traductions en allemand
- Traductions en anglais
- Traductions en breton
- Traductions en danois
- Traductions en espagnol
- Traductions en italien
- Traductions en néerlandais
- Traductions en occitan
- Traductions en catalan
- Traductions en chinois
- Traductions en coréen
- Traductions en espéranto
- Traductions en finnois
- Traductions en gallo
- Traductions en géorgien
- Traductions en hindi
- Traductions en hongrois
- Traductions en ido
- Traductions en japonais
- Traductions en lituanien
- Traductions en luxembourgeois
- Traductions en polonais
- Traductions en portugais
- Traductions en roumain
- Traductions en russe
- Traductions en same du Nord
- Traductions en slovaque
- Traductions en suédois
- Traductions en tchèque
- Traductions en ukrainien
- Prononciations audio en français
- Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français
- Pages liées à Wikipédia en français
- Wiktionnaire:Prononciations manquantes en ancien français
- Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en ancien français
- Exemples en ancien français à traduire
