Voir aussi: gaugé
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe gauger | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | je gauge |
| il/elle/on gauge | ||
| Imparfait | ||
| Passé simple | ||
| Futur simple | ||
| Subjonctif | Présent | que je gauge |
| qu’il/elle/on gauge | ||
| Imparfait | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) gauge |
gauge \ɡoʒ\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de gauger.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de gauger.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de gauger.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de gauger.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de gauger.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De *nox Gallǐca soit une formation autonome soit un calque de l'étymon germanique *walhhnut qui donne l'anglais walnut, l'allemand Walnuss. Dans tous les cas la signification reste la même: « noix des Gaules ». Le mot gauge est donc un héritier de l'adjectif latin Gallicus qui désignait les Gaulois (voir → voir Wallonet Gaule, peut-être une variante germanisée de ce même étymon latin).
Adjectif
[modifier le wikicode]gauge *\Prononciation?\ féminin
- Qualifie une sorte de noix.
- nois gaukes.
- nois gaukes.
Variantes
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]gauge *\Prononciation?\ féminin
- Noix gauge.
Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]gauge *\Prononciation?\ féminin
- Variantedejauge.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy,Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902→ consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| gauge \ɡeɪd͡ʒ\ |
gauges \ˈɡeɪ.d͡ʒɪz\ |
gauge \ɡeɪd͡ʒ\
- Jauge (instrument de mesure).
- Strain gauges can give very accurate results. - (Les jauges de contraintes peuvent donner des résultats très précis.)
- (Chemin de fer) Écartement des rails.
Notes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Chemin de fer:
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]| Temps | Forme |
|---|---|
| Infinitif | to gauge \ɡeɪd͡ʒ\ |
| Présent simple, 3e pers. sing. |
gauges \ˈɡeɪ.d͡ʒɪz\ |
| Prétérit | gauged \ɡeɪd͡ʒd\ |
| Participe passé | gauged \ɡeɪd͡ʒd\ |
| Participe présent | gauging \ˈɡeɪ.d͡ʒɪŋ\ |
| voir conjugaison anglaise | |
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]- gage (États-Unis)
Prononciation
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- gauge (instrument de mesure) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)👁 Image
- gauge (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)👁 Image
- jauge sur l’encyclopédie Wikipédia 👁 Image
Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- ancien français
- Étymologies en ancien français incluant une reconstruction
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Adjectifs en ancien français
- Noms communs en ancien français
- Exemples en ancien français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais du chemin de fer
- Exemples en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
