Voir aussi: goûter
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin gustare.
Verbe
[modifier le wikicode]gouter \ɡu.te\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (orthographe rectifiée de 1990)
- Exercer le sens du gout sur ce qui a de la saveur.
Je gouterai ta tarte demain.
J'ai gouté un tiramisu fameux hier.
transitif indirect: Gouter à quelque chose ou quelqu'un
- Déguster une petite quantité d’un aliment afin d’en apprécier la saveur.
As-tu gouté aux abricots?
- Convenir en parlant du gout, de la saveur.
J’espère que cela te goute.
- Faire une nouvelle expérience.
J’ai gouté aux sports extrêmes cet hiver.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand: schmecken(de), kosten(de)
- Anglais: taste(en)
- Breton: tañva(br)
- Espagnol: probar(es), degustar(es)
- Finnois: maistaa(fi)
- Francoprovençal: assadâ(*)
- Grec ancien: γεύομαι(*) geúomai
- Haut-sorabe: słodźeć(hsb)
- Indonésien: mencicipi(id), mengecap(id)
- Italien: assaggiare(it)
- Kotava: grivuté(*)
- Latin: gustare(la)
- Néerlandais: smaken(nl), proeven(nl)
- Nǀu: ts’in(*)
- Occitan: tastar(oc)
- Picard: aprouver(*)
- Russe: вкусить(ru) vkusít, попробовать(ru) popróbovat'
- Wallon: goster(wa)
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| gouter | gouters |
| \ɡu.te\ | |
gouter \ɡu.te\ masculin, (orthographe rectifiée de 1990)
- (Souvent enfantin) Petit repas qu’on fait entre le déjeuner et le diner.
Bon, j’ai faim, c’est quand le gouter?
- (Par métonymie) (Souvent enfantin) Aliments consommés lors de ce repas.
N’oublie pas de prendre ton gouter avec toi.
- (Berry) Déjeuner, repas de midi.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]- quatre heures (France)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Repas dans l’ordre chronologique
- petit déjeuner
- déjeuner
- gouter
- dîner
- souper
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]👁 Aide sur le thésaurus
gouter figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème: crêpe.
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon): écouter «gouter [Prononciation?]»
- France (Toulouse): écouter «gouter [Prononciation?]»
- France (Lyon): écouter «gouter [Prononciation?]»
- Somain (France): écouter «gouter [Prononciation?]»
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- «gouter», dansTLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994→ consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes du premier groupe en français
- Exemples en français
- Noms communs en français
- Métonymies en français
- français du Berry
- Mots ayant des homophones en français
- Rectifications orthographiques du français en 1990
- Verbes de perception en français
Catégories cachées :
- Traductions en allemand
- Traductions en anglais
- Traductions en breton
- Traductions en espagnol
- Traductions en finnois
- Traductions en francoprovençal
- Traductions en grec ancien
- Traductions en haut-sorabe
- Traductions en indonésien
- Traductions en italien
- Traductions en kotava
- Traductions en latin
- Traductions en néerlandais
- Traductions en nǀu
- Traductions en occitan
- Traductions en picard
- Traductions en russe
- Traductions en wallon
- Traductions en catalan
- Traductions en chaoui
- Prononciations audio en français
- Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français
