Voir aussi: grimacé
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| grimace | grimaces |
| \ɡʁi.mas\ | |
grimace \ɡʁi.mas\ féminin
- Contorsion du visage faite souvent à dessein.
Un de nos hommes, pour s'amuser, se mit à loucher et à faire des grimaces; aussitôt un des jeunes Fuégiens, dont le visage était peint tout en noir, sauf une bande blanche à la hauteur des yeux, se mit aussi à faire des grimaces et il faut avouer qu'elles étaient bien plus hideuses que celles de notre matelot.
—(Charles Darwin, Voyage d'un naturaliste autour du monde, traduit par Édouard Barbier, 1875, page 221)Il avait réussi à prendre quelques photos: des CRS à moitié endormis, bottés et casqués, le Mauser lance-grenades à la bretelle, rencognés, non loin du CHU et de la fac de droit, comme une poignée d’oiseaux mouillés, sous les grimaces provocatrices et vengeresses des masques de pierre du vieil hôtel de Cerisy; un garde-mobile ronflant la bouche ouverte, le visage grotesquement déformé par la vitre du car Berliet le long duquel sa joue s’était ventousée comme une limace; un gradé en civil, arrogant et sec, juché sur le refuge central du carrefour des Palomières comme un coq sur son fumier.
—(Alain Demouzon, Le retour de Luis, 1977, chapitre 1)Cela dura douze heures. Je ne perdis aucun des mouvements, aucune des grimaces, aucun des frissons de cette chair suppliciée.
—(Octave Mirbeau, Le Colporteur, 1886)À onze heures il arrivait à Fresnay-les-Chaumes, déjeunait à l'unique bouchon de ce hameau de Pithiviers-le-Vieil, d'un chanteau de pain bis et d'un hareng saur, additionnés d'un petit vin du pays qui lui fit faire une de ces grimaces!
—(Louis Boussenard, «La bande des chauffeurs: roman historique et dramatique», dans L'Œil de la police, no17, 2eannée, s.d. (1909?), page 6)
- (Sens figuré) Feinte; fausses apparences; dissimulation; simagrées.
Malgré toutes leurs grimaces, ils ressemblent à des singes revêtus de pourpre ou à des ânes couverts de peau de lion; ils ont beau faire, il passe toujours quelque petit bout d'oreille qui décèle à la fin, la tête de Midas.
—(Érasme; Éloge de la folie, 1509. Traduction de Thibault de Laveaux en 1780)Contentez-vous de ces phrases insignifiantes, de ces ravissantes grimaces, et ne demandez pas un sentiment dans les cœurs.
—(Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)Votre maudite flotte est mise en pièces… Et vous avez le toupet de continuer vos grimaces… À d’autres! avec moi, ça ne prendra pas!… Regardez donc tout le mal que vous avez fait…
—(H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 351 de l’édition de 1921)- Faux pli. […] devant des tables à casiers, chargés à en rompre d’autres paperasseries en désordre, de lourds encriers, de grimaces hérissées d’épingles […] —(Verlaine, Confessions, Ed. du Bateau ivre, 1946, page 193)
Je me rappelle seulement cet interminable voyage dont je connaissais chaque moment, ce train, ces paysages, et, planant sur eux, la pensée d’un printemps à Paris, sans amis (mais cela importait peu), sans femme (mais en avoir demandait bien des grimaces), sans goût pour les sorties, les boissons, les promenades, les gens.
—(Philippe Sollers, Une curieuse solitude, Seuil, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 113)Il s'amusait de cette grimace faite au destin et se prenait à rêver que les mouches avaient changé d'âne, que la bourrique avait enfin tourné le cul au foin, et que la veine, désormais, lui sourirait toujours.
—(Gérard Pussey, Au temps des vivants, Éditions Fayard, 2007, p. 228)
- (Désuet) Petite boite surmontée d’une pelote-d’épingles.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- 👁 Aide sur le thésaurus
grimace figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème: blague, douleur.
Traductions
[modifier le wikicode]Contorsion du visage faite souvent à dessein
- Allemand: Grimasse(de) féminin
- Anglais: grimace(en)
- Chinois: 鬼脸(zh) (鬼臉) guǐliǎn
- Espagnol: mueca(es)
- Espéranto: grimaco(eo)
- Grec: μορφασμός(el) morfasmós masculin
- Griko: nekko(*) masculin
- Ido: grimaso(io)
- Indonésien: seringai(id)
- Italien: smorfia(it) féminin, boccaccia(it) féminin
- Japonais: しかめっ面(ja) shikamettsura
- Kotava: koneja(*)
- Néerlandais: grimas(nl)
- Normand: griche(*), grimache(*)
- Occitan: desgaunhada(oc), mengana(oc)
- Polonais: grymas(pl), mina(pl)
- Portugais: careta(pt)
- Russe: гримаса(ru) grimasa féminin
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe grimacer | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | je grimace |
| il/elle/on grimace | ||
| Imparfait | ||
| Passé simple | ||
| Futur simple | ||
| Subjonctif | Présent | que je grimace |
| qu’il/elle/on grimace | ||
| Imparfait | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) grimace |
grimace \ɡʁi.mas\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de grimacer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de grimacer.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de grimacer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de grimacer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de grimacer.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Vosges): écouter «grimace [Prononciation?]»
- France (Lyon): écouter «grimace [Prononciation?]»
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935(grimace)
- «grimace», dansDictionnaire de l’Académie française, sixième édition, 1832-1835→ consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt au français grimace.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| grimace \ˈɡɹi.meɪs\ ou \ˈɡɹɪ.məs\ |
grimaces \ˈɡɹi.meɪs.ɪz\ ou \ˈɡɹɪ.məs.ɪz\ |
grimace \ˈɡɹɪ.məs\ou\ˈɡɹi.meɪs\
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- 👁 Aide sur le thésaurus
grimace figure dans le recueil de vocabulaire en anglais ayant pour thème: douleur.
Verbe
[modifier le wikicode]grimace \ˈɡɹɪ.məs\ou\ˈɡɹi.meɪs\
- Grimacer, faire une grimace.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni): écouter «grimace [Prononciation?]»
- Texas (États-Unis): écouter «grimace [Prononciation?]»
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en vieux-francique
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Métaphores en français
- Termes désuets en français
- Formes de verbes en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en français
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Verbes en anglais
Catégories cachées :
- Wiktionnaire:Exemples manquants en français
- Traductions en allemand
- Traductions en anglais
- Traductions en chinois
- Traductions en espagnol
- Traductions en espéranto
- Traductions en grec
- Traductions en griko
- Traductions en ido
- Traductions en indonésien
- Traductions en italien
- Traductions en japonais
- Traductions en kotava
- Traductions en néerlandais
- Traductions en normand
- Traductions en occitan
- Traductions en polonais
- Traductions en portugais
- Traductions en russe
- Prononciations audio en français
- Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français
- Pages liées à Wikipédia en français
- Prononciations audio en anglais
- Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en anglais
