Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Diminutif de l’ancien français aronde, du latin hirundo.
- pour le sens policier en France, les policiers étaient équipés de vélos de marque L’Hirondelle, fabriqués par Manufrance.
- pour le sens policier au Sénégal, les policiers intervenant sur leurs motos de manière rapide comme une hirondelle en vol.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| hirondelle | hirondelles |
| \i.ʁɔ̃.dɛl\ | |
hirondelle (h muet)\i.ʁɔ̃.dɛl\ féminin
- (Ornithologie) Oiseau passereau, migrateur, noir et blanc, qui vit en Europe au cours de l’été.
Car le droit de tous à tout est semblable au droit de chaque hirondelle à tous les moucherons qui voltigent dans l’air, mais qui dans la réalité se borne à ceux qu’elle peut saisir par son travail, …
—(François Quesnay, Observations sur le Droit naturel des hommes réunis en société, 1765)Tant qu’on n’enseignera pas une arachnologie dans les écoles, tant que les araignées ne seront pas regardées dans chaque maison comme des animaux sacrés, et conservées avec le même respect que les hirondelles et les cigognes, l’agriculture n’atteindra jamais à un haut degré de perfection.
—(Heinrich Zschokke, Le fugitif du Jura, ou le Grison: simple épisode des troubles de la Suisse en 1799, t.2, traduit de l'allemand par Adolphe Loève-Veimars, Paris, Charles Gosselin, 1829, page 103)Les goélands à l’aile grise
—(Pierre Dupont, Le chant des transportés, 1848)
Les hirondelles de la mer
À leurs petits les jours de brise
Apprennent le chemin de l’air…Soit pour des mésanges, des fauvettes, des becs fins comme les hirondelles: ça détruit la vermine! Mais les mauvis […] ?
—(Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)Quand Johnson avait dit qu’aux approches de l’hiver les hirondelles volent en rond pour s’étourdir et se laissent tomber au fond des rivières où elles passent la saison froide, le mieux qu’on pût faire était ne pas contester cette étrange affirmation, et d’ailleurs personne ne songeait à être d’un sentiment contraire.
—(Julien Green, Samuel Johnson, dans Suite anglaise, 1972, Le Livre de Poche, page 12)
- (Imprimerie) Traits de coupe (repère ou croix de repérage), imprimés dans la marge pour repérer les différents films.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (France) (Familier) (Désuet) Policier à vélo. → voir mouette
Deux silhouettes sombres apparurent au tournant du chemin. C’était deux “hirondelles” qui faisaient leur ronde.
—(André Héléna, L’Article de la mort, Fleuve Noir, Paris, 1965)C’étaient deux agents nocturnes, du type «hirondelles» à casquette plate, pincés des pieds à la tête par des agrafes de bicyclistes et une réprobation étonnée. L’un d’eux, plus particulièrement surpris, achevait de boutonner sa veste d’uniforme.
—(Antoine Blondin, Monsieur Jadis ou l'École du soir, 1970, réédition Folio, 1972, page 177)À la sortie, place Saint-André-des-Arts, un agent de police cycliste en cape et casquette (on appelait alors ce genre de représentants de l’ordre public les «hirondelles») nous avait fait, fort gentiment, remarquer que nous faisions «un peu trop de bruit» dans ce quartier très tranquille à l’époque.
—(Birago Diop, Mémoires, 1985)Mme Pèlerin avait téléphoné au commissariat. Deux «hirondelles», coiffées de leur légendaire casquette plate et pédalant au même rythme tranquille, arrivaient, questionnaient les uns et les autres, écrivaient sur un calepin…
—(Édouard Bled, J’avais un an en 1900, Fayard, 1987, Le Livre de Poche, page 31.)
- (Sénégal) (Familier) Policier de la brigade motorisée.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Navigation) Bateau assurant le transport des voyageurs sur les rivières.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Navigation) Nom des bateaux de taille moyenne qu’utilisa Richelieu pour le siège de La Rochelle.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Pièce de métal plat qui entoure l’intérieur du moyeu d’une roue de charrette.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Désuet) Ouvrier habitant la campagne et qui allait travailler en ville l’hiver et rentrait l’été à la campagne.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Personne liée à des services secrets qui séduit un ennemi pour obtenir des informations.
Même la DGSI n’est pas à l’abri d’une infiltration. Il y a quelques années, un ancien des RG passé commandant à la DGSI serait tombé sous le charme d’une «hirondelle» chinoise qui travaillait en fait pour les services.
—(Jean-Manuel Escarnot,L’espionnage chinois passe à l’échelle industrielle, Le Monde. Mis en ligne le 16 février 2015)
- (Rare) Personnes sans domicile fixe.
Parasites… Quand je pense que jadis on appelait des gens comme nous, des hirondelles… On a perdu en poésie.
—(Tonino Benacquista, Quatre romans noirs, Les morsures de l’aube, Éd. Gallimard, coll. Folio Policier, 2004, page 253)
Dérivés
[modifier le wikicode]- à vol d’hirondelle
- avicule hirondelle
- avoir les yeux en couilles d’hirondelle (Argot) (Vulgaire) (Rare)
- hirondeau
- hirondelle à ailes blanches
- hirondelle à ailes hérissées
- hirondelle à ailes tachetées
- hirondelle à bande rousse
- hirondelle à bavette
- hirondelle à ceinture blanche
- hirondelle à collier
- hirondelle à croupion gris
- hirondelle à cuisses
- hirondelle à diadème
- hirondelle à dos blanc
- hirondelle à face blanche
- hirondelle à front blanc
- hirondelle à front brun
- hirondelle à gorge blanche
- hirondelle à gorge fauve
- hirondelle à gorge perlée
- hirondelle à gorge rousse
- hirondelle à longs brins
- hirondelle à queue blanche
- hirondelle à queue courte
- hirondelle à queue fourchue
- hirondelle à tête blanche
- hirondelle à tête noire
- hirondelle à tête rousse
- hirondelle à ventre blanc
- hirondelle à ventre brun
- hirondelle à ventre roux
- hirondelle ariel
- hirondelle bicolore
- hirondelle bleu et blanc
- hirondelle bleue
- hirondelle brune
- hirondelle chalybée
- hirondelle concolore
- hirondelle de Blanford
- hirondelle de Bonaparte
- hirondelle de Brazza
- hirondelle de Chapman
- hirondelle de cheminée
- hirondelle de Cuba
- hirondelle de fenêtre
- hirondelle de forêt
- hirondelle de Guinée
- hirondelle de Kafa
- hirondelle de la mer Rouge
- hirondelle de la rue Tapis-Vert (Marseille)
- hirondelle de l’Angola
- hirondelle de mer
- hirondelle de Murphy
- hirondelle de Nuremberg
- hirondelle de Petit
- hirondelle de potence
- hirondelle de Preuss
- hirondelle de Reichenow
- hirondelle de Ridgway
- hirondelle de rivage
- hirondelle de rochers
- hirondelle de Salvadori
- hirondelle de Saxe
- hirondelle de Stolzmann
- hirondelle de Tahiti
- hirondelle des Andes
- hirondelle des arbres
- hirondelle des Bahamas
- hirondelle des granges
- hirondelle des Mangbetu
- hirondelle des mangroves
- hirondelle des Mascareignes
- hirondelle des mosquées
- hirondelle des Nilgiri
- hirondelle des torrents
- hirondelle d’Éthiopie
- hirondelle dorée
- hirondelle du Chili
- hirondelle du Congo
- hirondelle du désert
- hirondelle du Népal
- hirondelle du Ruwenzori
- hirondelle du Sinaloa
- hirondelle fanti
- hirondelle fardée
- hirondelle fluviatile
- hirondelle gracieuse
- hirondelle hérissée
- hirondelle isabelline
- hirondelle messagère
- hirondelle noire
- hirondelle ouest-africaine
- hirondelle paludicole
- hirondelle rousseline
- hirondelle roux et noir
- hirondelle rustique
- hirondelle sombre
- hirondelle striée
- hirondelle striolée
- hirondelle sud-africaine
- hirondelle tapère
- nid d’hirondelle
- partir avec les hirondelles
- pierre d’hirondelle
- venir avec les hirondelles
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- 👁 Aide sur le thésaurus
hirondelle figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème: police. - arondelat
- truissoter
Hyperonymes
[modifier le wikicode](simplifié)
- oiseau (Aves)
- passereau (passériforme)
- hirundinidé (Hirundinidae)
- passereau (passériforme)
Hyponymes
[modifier le wikicode](exemples)
Traductions
[modifier le wikicode]Oiseau(1)
- Afrikaans: swael(af)
- Allemand: Schwalbe(de) féminin
- Altaï du Sud: карылгаш(*), карлагаш(*)
- Anglais: swallow(en)
- Arabe: سنونو(ar) sanwnaw, سُنُونُو(ar), خُطَّاف(ar)
- Asturien: andarina(ast)
- Atikamekw: cacawinipirecic(*)
- Bachkir: ҡарлуғас(*)
- Basque: enara(eu), elai(eu)
- Bété (Côte d’Ivoire): "tatʋ(*)
- Breton: gwennel(br)
- Bulgare: лястовица(bg) lâstovica
- Catalan: oreneta(ca)
- Chaoui: tiflillest(shy), tifilillest(shy) féminin, tifilillas(shy) féminin pluriel
- Chinois: 燕科(zh) yànkē, 燕(zh) yàn, 燕子(zh) yànzi
- Chleuh: tiflellest(*) féminin, tiflillsin(*) féminin pluriel, tiflellist(*) féminin, tiflillsin(*) féminin pluriel, ferṭeṭṭu(*) masculin, id ferṭeṭṭu(*) pluriel, tamzilt(*) féminin, timzilin(*) féminin pluriel
- Coréen: 제비과(ko) jebigwa
- Cornique: gwennel(kw)
- Corse: rundinella(co) féminin
- Danois: svale(da)
- Espagnol: golondrina(es) féminin
- Espéranto: hirundo(eo)
- Estonien: pääsuke(et)
- Féroïen: svala(fo)
- Finnois: pääskynen(fi)
- Frioulan: cisile(*)
- Frison occidental: swel(fy)
- Gaélique écossais: gòbhlan-gaoithe(gd) masculin
- Gaélique irlandais: fáinleog(ga) féminin
- Gallo: arondelle(*)
- Gallois: gwennol(cy)
- Géorgien: მერცხალი(ka) merc'xali
- Ghadamès: tafellilest(*) féminin, tfellilas(*) féminin pluriel
- Grec: χελιδόνι(el) khelidhóni neutre
- Grec ancien: χελιδών(*) khelidṓn féminin
- Holikachuk: kałnooy(*)
- Hongrois: fecske(hu)
- Hunsrik: Schwalleb(*) féminin
- Iakoute: хараҥаччы(*)
- Ido: hirundo(io)
- Interlingua: hirundine(ia)
- Islandais: svala(is) féminin
- Italien: rondine(it) féminin
- Japonais: 燕(ja) tsubame
- Kabyle: tifirellest(*) féminin, tifirellas(*) féminin pluriel
- Karatchaï-balkar: къарылгъач(*)
- Kazakh: қарлығаш(kk) qarlığaş
- Khakasse: харачхай(*)
- Kirghiz: чабалекей(ky) čabalekej
- Kotava: edgabia(*)
- Koumyk: къарлыгъач(*)
- Ladin: vidundera(*)
- Latgalien: bezdeleiga(*) féminin, arleiga(*) féminin
- Letton: bezdelīga(lv)
- Lorrain: alondrèle(*), érindrèle(*)
- Maori: warou(mi)
- Maya yucatèque: kosom(*)
- Métchif: niroondel(*)
- Mozabite: taflillist(*) féminin, tiflillas(*) pluriel
- Nafusi: teflillest(*) féminin, teflillas(*) féminin pluriel
- Néerlandais: zwaluw(nl)
- Nogaï: карлыгаш(*)
- Normand: arounde(*)
- Norvégien (bokmål): svale(no) masculin et féminin identiques
- Norvégien (nynorsk): svale(nn) féminin
- Occitan: ironda(oc), irondèla(oc), randoleta(oc), arendola(oc), aronda(oc), arondèla(oc), virondèla(oc)
- Papiamento: souchi(*)
- Polonais: jaskółka(pl)
- Portugais: andorinha(pt)
- Rifain: tifreǧǧest(*) tifreğğest, tifredjdjest, tifredjest féminin, tifriǧǧas(*) tifriğğas, tifridjdjas, tifridjas féminin
- Romanche: randulina(rm)
- Roumain: rândunică(ro) féminin
- Russe: ласточка(ru) lastočka féminin
- Same du Nord: spálfu(*)
- Seto: pääśo(*)
- Siwi: tafelillest(*)
- Slovaque: lastovička(sk) féminin
- Slovène: lastovka(sl) féminin
- Solrésol: doresolfami(*), d'oresolfami(*)
- Suédois: svala(sv)
- Swahili: mbayuwayu(sw)
- Tamahaq: amestaɣ(*) amestagh masculin, imesteɣen(*) imesteghen féminin pluriel, esmesteɣ(*) emestegh masculin, imesteɣen(*) imesteghen masculin pluriel
- Tamazight du Maroc central: iflillis(*) masculin, iflillisen(*) féminin pluriel, taflillist(*) féminin, tiflillisin(*) féminin pluriel
- Tatar de Crimée: qarılğaş(*)
- Tatare: карлыгач(tt)
- Tchèque: vlaštovka(cs) féminin
- Tchouvache: чĕкеç(*)
- Tofalar: һарлыӄ(*)
- Touvain: хараачыгай(*)
- Turc: kırlangıç(tr)
- Turkmène: garlawaç(tk)
- Ukrainien: ластівка(uk) lastivka féminin
- Vietnamien: chim sẻ(vi)
- Wallon: aronde(wa)
- Wilamowicien: śwojmła(*)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \i.ʁɔ̃.dɛl\ rime avec les mots qui finissent en \ɛl\.
- France: écouter «une hirondelle [i.ʁɔ̃.dɛl]»
- France (Vosges): écouter «hirondelle [Prononciation?]»
- France (Lyon): écouter «hirondelle [Prononciation?]»
- France (Vosges): écouter «hirondelle [Prononciation?]»
- Suisse (Lausanne): écouter «hirondelle [Prononciation?]»
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France): écouter «hirondelle [Prononciation?]»
Voir aussi
[modifier le wikicode]- hirondelle sur l’encyclopédie Wikipédia 👁 Image
Références
[modifier le wikicode]- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935(hirondelle)
- «hirondelle», dansPierre Larousse,Grand dictionnaire universel du XIXe siècle, 1866-1877→ consulter cet ouvrage
- «hirondelle», dansTLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994→ consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes en français à h muet
- Passereaux en français
- Exemples en français
- Lexique en français de l’imprimerie
- français de France
- Termes familiers en français
- Termes désuets en français
- français du Sénégal
- Bateaux en français
- Termes rares en français
- Rimes en français en \ɛl\
- Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français
- Mots en français suffixés avec -elle
- Mots féminins en français pouvant désigner des hommes
Catégories cachées :
- Dates manquantes en français
- Wiktionnaire:Exemples manquants en français
- Traductions en afrikaans
- Traductions en allemand
- Traductions en altaï du Sud
- Traductions en anglais
- Traductions en arabe
- Traductions en asturien
- Traductions en atikamekw
- Traductions en bachkir
- Traductions en basque
- Traductions en bété (Côte d’Ivoire)
- Traductions en breton
- Traductions en bulgare
- Traductions en catalan
- Traductions en chaoui
- Traductions en chinois
- Traductions en chleuh
- Traductions en coréen
- Traductions en cornique
- Traductions en corse
- Traductions en danois
- Traductions en espagnol
- Traductions en espéranto
- Traductions en estonien
- Traductions en féroïen
- Traductions en finnois
- Traductions en frioulan
- Traductions en frison occidental
- Traductions en gaélique écossais
- Traductions en gaélique irlandais
- Traductions en gallo
- Traductions en gallois
- Traductions en géorgien
- Traductions en ghadamès
- Traductions en grec
- Traductions en grec ancien
- Traductions en holikachuk
- Traductions en hongrois
- Traductions en hunsrik
- Traductions en iakoute
- Traductions en ido
- Traductions en interlingua
- Traductions en islandais
- Traductions en italien
- Traductions en japonais
- Traductions en kabyle
- Traductions en karatchaï-balkar
- Traductions en kazakh
- Traductions en khakasse
- Traductions en kirghiz
- Traductions en kotava
- Traductions en koumyk
- Traductions en ladin
- Traductions en latgalien
- Traductions en letton
- Traductions en lorrain
- Traductions en maori
- Traductions en maya yucatèque
- Traductions en métchif
- Traductions en mozabite
- Traductions en nafusi
- Traductions en néerlandais
- Traductions en nogaï
- Traductions en normand
- Traductions en norvégien (bokmål)
- Traductions en norvégien (nynorsk)
- Traductions en occitan
- Traductions en papiamento
- Traductions en polonais
- Traductions en portugais
- Traductions en rifain
- Traductions en romanche
- Traductions en roumain
- Traductions en russe
- Traductions en same du Nord
- Traductions en seto
- Traductions en siwi
- Traductions en slovaque
- Traductions en slovène
- Traductions en solrésol
- Traductions en suédois
- Traductions en swahili
- Traductions en tamahaq
- Traductions en tamazight du Maroc central
- Traductions en tatar de Crimée
- Traductions en tatare
- Traductions en tchèque
- Traductions en tchouvache
- Traductions en tofalar
- Traductions en touvain
- Traductions en turc
- Traductions en turkmène
- Traductions en ukrainien
- Traductions en vietnamien
- Traductions en wallon
- Traductions en wilamowicien
- Prononciations audio en français
- Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français
- Pages liées à Wikipédia en français
