Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin inflammare.
Verbe
[modifier le wikicode]infiammare \in.fjam.ˈma.re\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Enflammer, mettre en flamme.
- (Médecine) Enflammer, causer une inflammation.
- (Cuisine) Flamber, arroser d’alcool fort une préparation et enflammer cet alcool.
- (Sens figuré) Enflammer, animer d’une vive passion, particulièrement en parlant des effets de l’amour.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]- incendiaire (sens 1)
Dérivés
[modifier le wikicode]- infiammarsi («s’enflammer») (forme pronominale)
- rinfiammare («réenflammer»)
Prononciation
[modifier le wikicode]→ 👁 Image
Prononciation audio manquante.(Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre 👁 Lingua Libre
)
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- «infiammare», dansGrande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne→ consulter cet ouvrage
- «infiammare», dansle Dizionario italiano Sabatini Coletti édité par Corriere della Sera, Dictionnaire italien en ligne→ consulter cet ouvrage
- «infiammare», dansDe Mauro, Dictionnaire italien en ligne→ consulter cet ouvrage
- «infiammare», dansGarzanti Linguistica, Dictionnaire italien en ligne→ consulter cet ouvrage
- «infiammare», dansDizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne→ consulter cet ouvrage
- «infiammare», dansSapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore→ consulter cet ouvrage
- «infiammare», dansTreccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne→ consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani,Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907→ consulter cet ouvrage
