Voir aussi: O, o, Ó, ó, Ò, ò, Ô, ô, Ö, ö, õ, Ō, ō, Ø, ø, Ɵ, ɵ, Ꝋ, ꝋ, Ő, ő, Oͤ, oͤ, Ố, ố, Ồ, ồ, Ổ, ổ, Ơ, ơ, Ớ, ớ, Ờ, ờ, Ợ, ợ, Ở, ở, Ọ, ọ, O̧, o̧, Ǭ, ǭ, Oʻ, oʻ, º, ᵒ, ◌ͦ, Ɔ, ɔ, Ɔ́, ɔ́, Ɔ̀, ɔ̀, Ɔ̂, ɔ̂, Ɔ̌, ɔ̌, Ɔ̃, ɔ̃, Ɔ̣, ɔ̣, Ɔ̧, ɔ̧, ʼǫ, ʻo, ʻō, -o-, -o, ⒪, Ⓞ, ⓞ, O, o, 𝐎, 𝐨, 𝑂, 𝑜, 𝑶, 𝒐, 𝒪, ℴ, 𝓞, 𝓸, 𝔒, 𝔬, 𝕺, 𝖔, 𝕆, 𝕠, 𝖮, 𝗈, 𝗢, 𝗼, 𝘖, 𝘰, 𝙊, 𝙤
Préfixe
[modifier le wikicode]o- \o\
- Préfixe indiquant la deuxième personne du singulier, tu.
- Olobí.
- Tu dis. Tu parles.
- Olobí.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux suédois ō-
Préfixe
[modifier le wikicode]o- \Prononciation?\
- Préfixe privatif servant à former les antonymes d'adjectifs, plus rarement de substantifs.
- limité: begränsad; illimité: obegränsad.
- attendu: väntad; inattendu: oväntad.
- buvable: drickbar; imbuvable: odrickbar.
- remplaçable: ersättlig; irremplaçable: oersättlig.
- marié: gift; célibataire (non-marié): ogift.
- sain: sund; malsain: osund.
- herbe: gräs; mauvaise herbe: ogräs.
Dérivés
[modifier le wikicode]- oacceptabel («inacceptable»)
- oaktsam («distrait»)
- oangenäm («désagréable, maussade, déplaisant»)
- oansenlig («insignifiant»)
- oanständig («inconvenant, indécent»)
- oansvarig («irresponsable»)
- oanvänd («inutilisé»)
- oanvändbar («inutilisable»)
- oartig («impoli»)
- oavbruten
- oavgjord («indécis»)
- obarmhärtig
- obefintlig («inexistant, non existant»)
- obegriplig («abracadabrant, incompréhensible»)
- obegränsad («illimité, immense»)
- obehag («malaise»)
- obehövlig («inutile»)
- obekant («ignoré, inconnu»)
- obekväm («incommode, inconfortable»)
- obenägen («défavorable, hostile, opposé (à)»)
- oberoende («indépendant»)
- oberäknelig («incalculable»)
- oberörd («intact, indifférent»)
- obesegrad («invaincu»)
- obeskrivlig («indescriptible»)
- obestridlig («incontestable, indéniable, indiscutable, irréfutable»)
- obestämd («indéfini»)
- obetydlig («insignifiant, peu important»)
- obevislig («indémontrable»)
- obildad («non formé»)
- obildbar («incivilisable»)
- oblandad («propre, pur»)
- oblyg («impoli»)
- obrukbar («inutilisable, hors d'usage»)
- obruklig («inusité»)
- odefinierbar («indéfinissable»)
- odiskutabel («indiscutable»)
- odjur («monstre»)
- odrickbar («imbuvable»)
- odräglig («insupportable, intolérable»)
- oduglig
- odödlig («immortel»)
- odödlighet («immortalité»)
- oefterhärmlig («inimitable»)
- oerfaren («inexpérimenté, novice»)
- ofarlig («inoffensif, sûr»)
- ofattbar («inconcevable»)
- ofattlig («abracadabrant»)
- ofelbar
- ofrivillig («involontaire, forcé»)
- ofruktbar («improductif, stérile»)
- ofärdig
- oförarglig («inoffensif»)
- oförenlig («incompatible, inconciliable»)
- oförgänglig
- oförmåga («incapacité»)
- oförnuftig («déraisonnable, irrationnel, insensé»)
- oförsiktig («imprudent»)
- oförsonlig
- oförstådd («incompris»)
- oförståelig («incompréhensible»)
- oförstående («qui ne peut pas comprendre»)
- oförståndig («déraisonnable, dénué de (bon) sens»)
- oförstörbar («indestructible»)
- oförsynt
- oförvansklig («inaltérable, immuable»)
- oförändrad («inchangé»)
- ogift («célibataire»)
- ogooglebar («introuvable à partir d'un moteur de recherche»)
- ogräs («mauvaise herbe»)
- ogynnsam («défavorable»)
- ogärning («crime»)
- ohederlig («malhonnête»)
- ohemul («injustifié»)
- ohälsa («mauvais état de santé, santé précaire»)
- ohälsosam («malsain, mauvais pour la santé»)
- ohörbar («inaudible»)
- ohövisk
- ohövlig («impoli»)
- oigenkännlig («méconnaissable»)
- oinskränkt («illimité»)
- ointaglig («inexpugnable»)
- ointelligent («inintelligent»)
- ointressant («inintéressant»)
- ojämförbar («incommensurable»)
- oklar («confus, touffu, trouble»)
- okonstlad
- okontrollerad («incontrôlé»)
- okontrollerbar («incontrôlable»)
- okonventionell («non conventionnel»)
- okroppslig («immatériel, incorporel»)
- okunskap («méconnaissance»)
- okänd («ignoré, inconnu»)
- okänslig («insensible»)
- olaga («illégal»)
- olaglig («illégal»)
- olik («différent»)
- olikhet
- ologisk («illogique»)
- olovlig («illicite, illégal»)
- olust
- olustig
- olycklig («malheureux»)
- oläglig («hors de propos, inopportun»)
- olöslig
- omedelbar
- omedveten («instinctif, irraisonné»)
- omodern («démodé»)
- omoralisk («immoral»)
- omåttlig
- omöjlig
- onaturlig («artificiel»)
- oneklig («indéniable»)
- onjutbar («dont on ne peut jouir»)
- onormal («anormal, pas normal»)
- onyttig
- oordning («chaos»)
- oorganisk («inorganique»)
- opartisk («impartial»)
- opersonlig («impersonnel»)
- oproduktiv («improductif»)
- opublicerad («non-publié, qui n’a pas été publié»)
- opålitlig («non-fiable, douteux, incertain, peu sûr, sur qui (quoi) on ne peut (pas) compter»)
- orationell («irrationnel»)
- orealistisk («irréaliste»)
- oreda
- oredig («désordonné»)
- oregelbunden («irrégulier»)
- oregelbundenhet («irrégularité»)
- oren («impur»)
- oriktig («incorrect, erroné»)
- orimlig
- orättfärdig («injuste»)
- orättvis («injuste»)
- orättvisa
- orörd («intact»)
- osann («faux»)
- osannolik («invraisemblable, improbable»)
- oseriös («pas sérieux»)
- oskicklig
- oskriven («qui n’a pas (encore) été écrit, non écrit»)
- oskuld
- oskyldig («innocent»)
- oskälig («déraisonnable»)
- osmaklig («désagréable au goût, qui a un mauvais goût»)
- osund («malsain»)
- osynlig («invisible»)
- osäker
- osäljbar («invendable»)
- osårbar («invulnérable»)
- otacksam («ingrat»)
- otillräcklig («insuffisant»)
- otrevlig («désagréable, maussade, déplaisant»)
- otrogen
- otrohet («infidélité»)
- otrolig («invraisemblable, incroyable»)
- otrygg («dangereux, inquiétant»)
- otrygghet («insécurité»)
- otuggad («non mâché»)
- otur («malchance, guigne»)
- otvetydig («évident, non équivoque, dont on ne peut se méprendre»)
- otäck («vilain»)
- otänkbar («impensable»)
- otålig («impatient»)
- oumbärlig («indispensable»)
- oundviklig («inévitable»)
- oursäktlig
- ovan
- ovanlig («inhabituel»)
- ovass («émoussé, qui n'est pas acéré»)
- overifierbar («invérifiable»)
- overksam
- overksamhet («inaction»)
- oviktig («mineur»)
- ovilja
- ovillkorlig («inconditionné»)
- oviss («incertain, vague, aléatoire»)
- oväder («intempéries»)
- ovän («ennemi»)
- ovänlig («inamical»)
- oväntad («inattendu»)
- ovärderlig («inappréciable»)
- ovärdig («indigne (de), déchu (de)»)
- oväsen («tapage, vacarme, bruit»)
- oväsentlig («non essentiel, peu important, secondaire, accessoire»)
- oäkta («faux»)
- oändlig
- oärlig («malhonnête»)
- oärlighet («improbité, déloyauté»)
- oåterkallelig («irrévocable, irréversible»)
- oåtkomlig («inaccessible, hors d’atteinte»)
- oöverkomlig
- oöversatt («intraduit, non traduit»)
- oöverskådlig («interminable, immense, à perte de vue, que l’œil ne peut embrasser»)
- oöverstiglig
Voir aussi
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Voyez o.
Préfixe
[modifier le wikicode]o- \Prononciation?\
- Préfixe indiquant:
oproti < proti
- Sans sens particulier (ou sens perdu).
Dérivés
[modifier le wikicode]
