Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin objectio.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| objection | objections |
| \ɔb.ʒɛk.sjɔ̃\ | |
objection \ɔb.ʒɛk.sjɔ̃\ féminin
- Ce que l’on oppose à une affirmation, à une proposition, à une demande.
Il n'y eut plus ni objections ni réplique, et le comte, s’apercevant qu’il prêchait dans le désert, s’arrêta lui-même et cessa de parler.
—(Julie de Quérangal, Philippe de Morvelle, Revue des Deux Mondes, T.2,4, 1833)Donner des démentis est à la portée du premier imbécile venu. C’est une forme de l’idémisme, de l'automatisme mental. Mais réfuter une objection! Voilà qui n’est pas votre fait.
—(Belles-lettres: revue mensuelle de lettres françaises, 1923, volume 9, page 205)Mais à cette réunion, j’eus le tort de présenter mes idées sous une forme édulcorée (la théorie de l’onde-pilote) qui prêtait à de nombreuses objections.
—(Louis de Broglie; La Physique quantique restera-t-elle indéterministe? Séance de l’Académie des Sciences, du 25 avril 1953)Ces conditions sont jugées inacceptables par le gouvernement tunisien. Les alliés passent outre aux objections françaises et livrent les armes promises, le 15 novembre 1957.
—(P.-F. Gonidec, Droit d’outre-mer, Éditions Montchrestien, 1959, volume 2, page 80)
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- 👁 Aide sur le thésaurus
objection figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème: logique modale.
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand: Einwand(de), Widerspruch(de), Beanstandung(de), Einspruch(de)
- Anglais: objection(en)
- Catalan: objecció(ca)
- Cornique: acheson rag skonya(kw)
- Espagnol: objeción(es)
- Espéranto : kontraŭparolo(eo)
- Grec : αντίρρηση(el) andírrisi féminin, ένσταση(el) énstasi féminin
- Ido: objeciono(io)
- Italien : obiezione(it) féminin
- Japonais: 異議あり(ja) igiari
- Kotava: kevbenuks(*)
- Latin: objectio(la), hypophora(la)
- Néerlandais: tegenspraak(nl), tegenwerping(nl)
- Occitan: objeccion(oc) féminin
- Portugais: objeção(pt)
- Russe: возражение(ru) vozrajeniye neutre
- Same du Nord: vuosttaldeapmi(*), ágga(*)
- Tchèque: výhrada(cs)
- Vieux norrois: mótbára(*) féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon): écouter «objection [ɔb.ʒɛk.sjɔ̃]»
Voir aussi
[modifier le wikicode]- objection sur Wikipédia 👁 Article sur Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935(objection), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| objection \əb.ˈdʒɛk.ʃən\ |
objections \əb.ˈdʒɛk.ʃənz\ |
objection \əb.ˈdʒɛk.ʃən\
Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis: écouter «objection [əb.ˈdʒɛk.ʃən]»
- Connecticut (États-Unis): écouter «objection [Prononciation?]»
Références
[modifier le wikicode]Catégories cachées :
- Traductions en allemand
- Traductions en anglais
- Traductions en catalan
- Traductions en cornique
- Traductions en espagnol
- Traductions en espéranto
- Traductions en grec
- Traductions en ido
- Traductions en italien
- Traductions en japonais
- Traductions en kotava
- Traductions en latin
- Traductions en néerlandais
- Traductions en occitan
- Traductions en portugais
- Traductions en russe
- Traductions en same du Nord
- Traductions en tchèque
- Traductions en vieux norrois
- Prononciations audio en français
- Prononciations audio en anglais
- Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en anglais
