Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) (Date à préciser) Du latin palus («poteau, pieu, échalas»).
- (Nom commun 2) (Date à préciser) Variante dialectale de peau et le sens de « couche faite de peaux » → voir paillasse « couche faite de paille ».
Nom commun 1
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| pieu | pieux |
| \pjø\ | |
pieu \pjø\ masculin
- Pièce de bois qui est pointue par un des bouts et qu’on emploie à divers usages.
Que de crimes, de guerres, de meurtres, que de misères et d’horreurs n’eût point épargnés au genre humain celui qui, arrachant les pieux ou comblant le fossé, eût crié à ses semblables: Gardez-vous d’écouter cet imposteur; vous êtes perdus, si vous oubliez que les fruits sont à tous, et que la terre n’est à personne!
—(Jean-Jacques Rousseau, Discours sur l’origine et les fondements de l’inégalité parmi les hommes, Marc-Michel Rey, Amsterdam, 1755, page 95)Lorsque, par l’effet de l’enfoncement du pieu, sa tête est parvenue un peu au-dessous du pied de la sonnette, le mouton ne peut plus l’atteindre , et alors on ne peut continuer le battage que par le moyen d’un faux pieu.
—(Émiland Gauthey , Construction des ponts, Œuvres de M. Gauthey, vol. 2, 1813, p. 264)- La résistance d’un pieu ou sa force portante résulte de deux facteurs:
- l’un étant la résistance du terrain inférieur à la pénétration de la pointe du pieu.
- l’autre étant constitué par le frottement des terres sur la surface latérale. —(Carl Nachtergal & Lucien Nachtergal, Agenda du bâtiment, De Boeck Supérieur, 1977, page 167)
- (Sens figuré) Pénis.
Synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Pièce longue qui est pointue par un des bouts
- Allemand: Pfahl(de) masculin, Pfosten(de) masculin
- Anglais: stake(en), post(en); pile(en) (piles of a bridge)
- Arabe: وتد(ar) watad, وَتَد (جمع أَوْتَاد)(ar)
- Breton: peul(br)
- Catalan: estaca(ca) féminin
- Danois: pæl(da) commun
- Espagnol: estaca(es) féminin
- Espéranto: paliso(eo)
- Finnois: seiväs(fi), paalu(fi), tolppa(fi)
- Ido: paliso(io)
- Moyen français: pau(*)
- Luxembourgeois: Poul(lb)
- Néerlandais: paal(nl) masculin
- Néo-araméen assyrien: gəllə(*)
- Normand: palet(*) masculin
- Occitan: estaca(oc), pauhic(oc), palfic(oc), estepa(oc)
- Portugais: estaca(pt) féminin
- Roumain: țăruș(ro) masculin, par(ro) masculin
- Same du Nord: čuolda(*), soabbi(*)
- Tchèque: tyč(cs), kůl(cs), pilota(cs)
- Tsolyáni: gúshtrakh(*)
- Wallon: piket(wa) masculin, sawe(wa) féminin, på(wa) masculin, sticot(wa) masculin
Nom commun 2
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| pieu | pieux |
| \pjø\ | |
pieu \pjø\ masculin
- (Argot) Lit.
En attendant, et avant d’aller au pieu, voilà pour toi, mon ange…
—(Lucien Descaves, L’Hirondelle sous le toit, 1924)Les permissionnaires ne songeaient pas à lambiner; quant aux retenus, aux privés de vacances, ils pouvaient s’octroyer un modique «rab de pieu».
—(Yves Gibeau, Allons z’enfants, 1952)Kalel saute de son pieu pour cavaler à la lourde.
—(San Antonio (cf. Frédéric Dard), Les Deux Oreilles et la queue, S-A 117, 1984)Pour rétablir l’entière vérité, cette chambre à l’époque où je la connus, avait un petit radiateur électrique Thermor qui se branchait avant d’aller au pieu.
—(Lionel Labosse, M&mnoux, Publibook, 2018, page 385)Je viens de me blinder le cul sur plus de deux mille bornes avec ces trois toupies farinées à l’encens, alors tout ce que je veux maintenant, c’est un bon pieu !
—(Maëster, Sœur Marie-Thérèse des Batignolles, La Guère Sainte, Drugstore, 2008, ISBN 978-2226175601)
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France: écouter «pieu [pjø]»
- Normandie (France): écouter «pieu [Prononciation?]»
Homophones
[modifier le wikicode]- pieux (de piété)
Traductions
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935(pieu), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]pieu \Prononciation?\
- (Entomologie) Pou.
Catégories cachées :
- Dates manquantes en français
- Traductions en allemand
- Traductions en anglais
- Traductions en arabe
- Traductions en breton
- Traductions en catalan
- Traductions en danois
- Traductions en espagnol
- Traductions en espéranto
- Traductions en finnois
- Traductions en ido
- Traductions en moyen français
- Traductions en luxembourgeois
- Traductions en néerlandais
- Traductions en néo-araméen assyrien
- Traductions en normand
- Traductions en occitan
- Traductions en portugais
- Traductions en roumain
- Traductions en same du Nord
- Traductions en tchèque
- Traductions en tsolyáni
- Traductions en wallon
- Prononciations audio en français
- Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français
- Pages liées à Wikipédia en français
- Wiktionnaire:Étymologies manquantes en papiamento
- Wiktionnaire:Prononciations manquantes en papiamento
