Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe pinger | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| Imparfait | ||
| Passé simple | ||
| il/elle/on pinga | ||
| Futur simple | ||
pinga \pin.ɡa\
- Troisième personne du singulier du passé simple de pinger (dans le sens de «essayer de contacter (un ordinateur distant) par la commande ping»)
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français prendre garde.
Locution verbale
[modifier le wikicode]pinga
- Particule qu’on utilise pour défendre quelqu’un de faire quelque chose.
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| pinga \ˈpiŋ.ɡa\ |
pingas \ˈpiŋ.ɡas\ |
pinga \ˈpiŋ.ɡa\ féminin
- (Familier) (Amérique latine) Pénis.
El tipo tenía la pinga grande.
—(Langage typique cubain)- Le mec avait une grande bite.
- Pincée.
Una pinga de sal.
- Une pincée de sel.
Synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe pingar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | (yo) pinga |
| (tú) pinga | ||
| (vos) pinga | ||
| (él/ella/ello/usted) pinga | ||
| (nosotros-as) pinga | ||
| (vosotros-as) pinga | ||
| (os) pinga | ||
| (ellos-as/ustedes) pinga | ||
| Imparfait | (yo) pinga | |
| (tú) pinga | ||
| (vos) pinga | ||
| (él/ella/ello/usted) pinga | ||
| (nosotros-as) pinga | ||
| (vosotros-as) pinga | ||
| (os) pinga | ||
| (ellos-as/ustedes) pinga | ||
| Passé simple | (yo) pinga | |
| (tú) pinga | ||
| (vos) pinga | ||
| (él/ella/ello/usted) pinga | ||
| (nosotros-as) pinga | ||
| (vosotros-as) pinga | ||
| (os) pinga | ||
| (ellos-as/ustedes) pinga | ||
| Futur simple | (yo) pinga | |
| (tú) pinga | ||
| (vos) pinga | ||
| (él/ella/ello/usted) pinga | ||
| (nosotros-as) pinga | ||
| (vosotros-as) pinga | ||
| (os) pinga | ||
| (ellos-as/ustedes) pinga | ||
| Impératif | Présent | (tú) pinga |
| (vos) pinga | ||
| (usted) pinga | ||
| (nosotros-as) pinga | ||
| (vosotros-as) pinga | ||
| (os) pinga | ||
| (ustedes) pinga | ||
pinga \ˈpiŋ.ɡa\
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]pinga \ˈpinga\
- Puce.
Beza minon rotrasina tid... Ux! Rotir mical... Rotir dere pinga ke piluda.
—(vidéo, Luce Vergneaux, Bixe Ke Saint-Pabu, 2017)- Les insectes que nous pouvons y trouver sont... Euh! Peut-être des fourmis... Peut-être également des puces de plage.
Augmentatifs
[modifier le wikicode]Diminutifs
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France: écouter «pinga [ˈpinga]»
Références
[modifier le wikicode]- «pinga», dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| pinga | pingas |
pinga \pˈĩ.gɐ\ (Lisbonne) \pˈĩ.gə\ (São Paulo) féminin
Synonymes
[modifier le wikicode]- aguardente
- cachaça
- parati
- gota (de água)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \pˈĩ.gɐ\ (langue standard), \pˈĩ.gɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \pˈĩ.gə\ (langue standard), \pˈĩ.gə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \pˈĩ.gɐ\ (langue standard), \pˈĩ.gɐ\ (langage familier)
- Maputo: \pˈĩ.gɐ\ (langue standard), \pˈĩŋ.gɐ\ (langage familier)
- Luanda: \pˈĩŋ.gɐ\
- Dili: \pˈĩŋ.gə\
Références
[modifier le wikicode]- «pinga», dansPortal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby; Sílvia Barbosa; Silvia Brandão; José Pedro Ferreira; Maarten Janssen; Catarina Silva; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887→ consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- créole haïtien
- Mots en créole haïtien issus d’un mot en français
- espagnol
- Déverbaux en espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Termes familiers en espagnol
- espagnol d’Amérique latine
- Exemples en espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Exemples en kotava
- Insectes en kotava
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- portugais
- Déverbaux en portugais
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Boissons alcoolisées en portugais
Catégorie cachée :
