Voir aussi: tînt
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe tenir | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| Imparfait | ||
| Passé simple | ||
| il tint | ||
| Futur simple | ||
tint \tɛ̃\
- Troisième personne du singulier du passé simple de tenir.
Il n’y tint plus, repoussa d’un coup de pied courtepointe et plumasse. Assez hésitaillé! Il avait menti mais n’avait pas juré sur l'Évangile.
—(Jacqueline Mirande, Crime à Hautefage, chapitre 6)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \tɛ̃\
- France (Brétigny-sur-Orge): écouter «tint [Prononciation?]»
- France (Vosges): écouter «tint [Prononciation?]»
- Canada (Shawinigan): écouter «tint [Prononciation?]»
- France (Cesseras): écouter «tint [Prononciation?]»
Homophones
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]tint *\Prononciation?\ masculin
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy,Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902→ consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| tint \Prononciation?\ |
tints \Prononciation?\ |
tint \Prononciation?\
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]tint \Prononciation?\ transitif
Prononciation
[modifier le wikicode]- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni): écouter «tint [Prononciation?]»
Voir aussi
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Mutation | Forme |
|---|---|
| Non muté | tint |
| Adoucissante | dint |
| Spirante | zint |
tint \ˈtĩnt\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français tinte.
Nom commun
[modifier le wikicode]tint \Prononciation?\ masculin et féminin identiques
Synonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1]:
- 99,6 % des Flamands,
- 97,2 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser): écouter «tint [Prononciation?]»
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin tinctus.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| tint \tint\ |
tints \tint͡s\ |
tint \tint\ masculin (graphie normalisée)
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana,20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s→ consulter cet ouvrage
- (oc)Joan de Cantalausa,Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN978-2-84974-125-2
Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- Exemples en français
- Mots ayant des homophones en français
- ancien français
- Déverbaux en ancien français
- Noms communs en ancien français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Exemples en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- breton
- Formes de verbes en breton
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en français
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Exemples en néerlandais
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 97 % des Néerlandais
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Couleurs en occitan
Catégories cachées :
- Prononciations audio en français
- Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français
- Wiktionnaire:Prononciations manquantes en ancien français
- Wiktionnaire:Étymologies manquantes en anglais
- Wiktionnaire:Prononciations manquantes en anglais
- Exemples en anglais à traduire
- Prononciations audio en anglais
- Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en anglais
- Pages liées à Wikipédia en anglais
- Pages liées à Wikipédia en français
- Wiktionnaire:Prononciations manquantes en néerlandais
- Pages avec des arguments non numériques dans formatnum
- Prononciations audio en néerlandais
- Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en néerlandais
