Étymologie
[modifier le wikicode]- (XXe siècle) Apocope de vibromasseur.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| vibro | vibros |
| \vi.bʁo\ | |
vibro \vi.bʁo\ masculin
- (Sexualité) Vibromasseur.
Le moment est venu de sortir les bêtes, godemichés et autres vibros.
—(F. Sc, La St Valentin, plus sexy que jamais..., dhnet.be, 6 février 2011)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse): écouter «vibro [Prononciation?]»
Anagrammes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe vibrar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | (yo) vibro |
| (tú) vibro | ||
| (vos) vibro | ||
| (él/ella/ello/usted) vibro | ||
| (nosotros-as) vibro | ||
| (vosotros-as) vibro | ||
| (os) vibro | ||
| (ellos-as/ustedes) vibro | ||
| Imparfait | (yo) vibro | |
| (tú) vibro | ||
| (vos) vibro | ||
| (él/ella/ello/usted) vibro | ||
| (nosotros-as) vibro | ||
| (vosotros-as) vibro | ||
| (os) vibro | ||
| (ellos-as/ustedes) vibro | ||
| Passé simple | (yo) vibro | |
| (tú) vibro | ||
| (vos) vibro | ||
| (él/ella/ello/usted) vibro | ||
| (nosotros-as) vibro | ||
| (vosotros-as) vibro | ||
| (os) vibro | ||
| (ellos-as/ustedes) vibro | ||
| Futur simple | (yo) vibro | |
| (tú) vibro | ||
| (vos) vibro | ||
| (él/ella/ello/usted) vibro | ||
| (nosotros-as) vibro | ||
| (vosotros-as) vibro | ||
| (os) vibro | ||
| (ellos-as/ustedes) vibro | ||
vibro \ˈbi.βɾo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de vibrar.
Prononciation
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]vībrō, infinitif: vībrāre, parfait: vībrāvī, supin: vībrātum(Première conjugaison) \wiː.broː\[2] ou \wi.broː\[3] transitif (voir la conjugaison)
Note: Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1repersonne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
[modifier le wikicode]- convibro («mouvoir avec rapidité»)
- evibro («lancer; exciter, animer»)
- intervibrans («étincelant entre»)
- revibro («refléter»)
- revibratio, revibratŭs («reflet»)
- vibrābilis («qu'on peut lancer»)
- vibrābundus («qui darde ses rayons, scintillant»)
- vibrāmen («action de darder sa langue»)
- vibrātiō («action de brandir une lance»)
- vibrātus («scintillement»)
- vibrisso («faire des inflexions de voix, des trémolos»)
- exvibrisso («donner des inflexions à sa voix»)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- [1] Julius Pokorny,Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959→ consulter cet ouvrage, radical *ueip-
- [2] \iː\ long selon «vibro», dansCharlton T. Lewis et Charles Short,A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879→ consulter cet ouvrage
- [3] \i\ court selon «vibro», dansFélix Gaffiot,Dictionnaire latin français, Hachette, 1934→ consulter cet ouvrage
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe vibrar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | eu vibro |
| Imparfait | ||
| Passé simple | ||
| Plus que parfait | ||
| Futur simple | ||
vibro \ˈvi.bɾu\ (Lisbonne) \ˈvi.bɾʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de vibrar.
Catégories :
- français
- Apocopes en français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la sexualité
- Exemples en français
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Lemmes en latin
- Verbes en latin
- Verbes de la première conjugaison en latin
- Verbes transitifs en latin
- Exemples en latin
- portugais
- Formes de verbes en portugais
