Voir aussi: voyellé
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| voyelle | voyelles |
| \vwa.jɛl\ | |
voyelle \vwa.jɛl\ féminin
- (Linguistique) Son de la voix produit par la vibration du larynx modifiée par l’ouverture plus ou moins grande de la bouche.
Véra parlait très peu. Les mots qu’elle proférait étaient toujours brefs, les voyelles comme écrasées entre les consonnes, comme pour que chaque mot prenne moins de place. Même mon nom, elle le prononçait en supprimant presque les a. Ce qui donnait un son – ou plutôt un bruit étrange – N’t’che…
—(Nathalie Sarraute, Enfance, Gallimard, 1983, collection Folio, pages 114-115)Du point de vue articulatoire, la différence fondamentale entre voyelles et consonnes est la suivante: alors que, pour les voyelles, l’air laryngé ne rencontre aucun obstacle, pour les consonnes, il y a toujours un obstacle, que ce soit un rétrécissement du canal buccal ou une obstruction complète, mais momentanée.
—(Jean-Marie Pierret, Phonétique historique du français et notions de phonétique générale, 1994)Ceci pourrait être mis en relation avec le fait qu’en francoprovençal les voyelles initiales et pré-toniques (entre la voyelle initiale et la voyelle tonique) ont tendance à ne plus être prononcées (mindya = manger est plus souvent prononcé /mdja/) (cf. Manen 2017: 48).
—(Sophie-Anne Wipfler, Le gaga: Langue d’autrefois? Une étude linguistique synchrone (Das gaga: Sprache von damals? Eine synchrone linguistische Analyse), thèse de doctorat de philosophie, Universität Mannheim, 4 novembre 2019, page 79)
- (Par extension) Lettre de l’alphabet qui représente ce son, qu’il est possible de prononcer isolément.
A, E, I, O, U, Y sont des voyelles en français.
Ajoutons ici que l’alphabet zend est composé de quarante-huit caractères, dont trente-deux consonnes et seize voyelles, nombre presque égal à celui des lettres qui composent l’alphabet dêvanâgary, qui a seize voyelles et trente-quatre consonnes.
—(John Chardin, François Pétis de La Croix, Louis Langlès, Voyages du chevalier Chardin en Perse, et autres lieux de l’Orient, 1811)
- (Mobilier) (Rare) Voyeuse, en particulier quand il s’agit d’une voyeuse à genoux, c’est-à-dire pour dames.
Voyeuse ou voyelle, s. f. C’était, au dix-huitième siècle, un siège de jeu dont le dossier se terminait par une large manchette rembourrée formant accoudoir.
—(La Banque des mots, 1974)Les dames ne pouvant s’asseoir à califourchon, la voyelle de dame leur permettait de s’agenouiller et de s’accouder pour assister aux jeux.
—(Éric Lombardi,Voyeuse, voyelle, ponteusesur Terre Meuble, 21 mai 2015)
Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- semi-voyelle
- point-voyelle
- voyelle accentuée
- voyelle antérieure
- voyelle arrondie, voyelle labiale, voyelle labialisée
- voyelle atone
- voyelle brève
- voyelle cardinale
- voyelle centrale
- voyelle d’appui
- voyelle entravée
- voyelle fermée
- voyelle finale
- voyelle franche
- voyelle initiale
- voyelle lâche, voyelle relâchée
- voyelle libre
- voyelle longue
- voyelle mi-fermée
- voyelle mi-ouverte
- voyelle moyenne
- voyelle non arrondie, voyelle non-arrondie
- voyelle ouverte
- voyelle postérieure
- voyelle pré-fermée
- voyelle pré-ouverte
- voyelle tendue
- voyelle thématique
- voyelle tonique
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- diphtongue
- 👁 Aide sur le thésaurus
voyelle figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème: siège (mobilier), phonétique.
Hyponymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand: Vokal(de) masculin, Selbstlaut(de) masculin
- Anglais: vowel(en)
- Asturien: vocal(ast) féminin
- Basque: bokal(eu)
- Breton: vogalenn(br) féminin
- Chinois: 元音(zh) yuányīn, 母音(zh) mǔyīn
- Croate: otvornik(hr), samoglasnik(hr), vokal(hr)
- Danois: vokal(da)
- Espagnol: vocal(es)
- Espéranto: vokalo(eo)
- Finnois: vokaali(fi)
- Frison: lûd(fy)
- Gaélique écossais: fuaimreag(gd)
- Grec: φωνήεν(el)
- Ido: vokalo(io)
- Interlingua: vocal(ia)
- Italien: vocale(it) féminin
- Japonais: 母音(ja) boin
- Kazakh: дауысты дыбыс(kk) dawıstı dıbıs, дауысты(kk) dawıstı
- Kotava: kirn(*)
- Kurde: dengdar(ku)
- Laotien: ສະຫຼະ(lo)
- Lepcha: ᰇᰨᰕᰧᰵᰶ ᰣᰦᰀᰪᰱ(*), ᰕᰧᰵᰶᰀᰪᰱ ᰋᰦᰮᰓᰤᰧᰰᰶ(*), ᰣᰦᰀᰪᰱ ᰋᰦᰮᰓᰤᰧᰰᰶ(*), ᰣᰦᰀᰪᰱ ᰣᰦᰕᰧᰵᰶ(*)
- Néerlandais: klinker(nl), vocaal(nl), zelfklinker(nl)
- Nogaï: созык сес(*)
- Occitan: vocala(oc) féminin
- Papiamento: bokal(*), vokal(*)
- Polonais: samogłoska(pl)
- Portugais: vogal(pt)
- Russe: гласная буква(ru) glasnaâ bukva
- Same du Nord: vokála(*)
- Songhaï koyraboro senni: sawtuɲaa(*)
- Suédois: vokal(sv), självljud(sv)
- Swahili: irabu(sw), vokali(sw)
- Tamoul: உயிரெழுத்து(ta) uyireḻuttu
- Tchèque: samohláska(cs)
- Turc: sesli harf(tr)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe voyeller | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | je voyelle |
| il/elle/on voyelle | ||
| Imparfait | ||
| Passé simple | ||
| Futur simple | ||
| Subjonctif | Présent | que je voyelle |
| qu’il/elle/on voyelle | ||
| Imparfait | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) voyelle |
voyelle \vwa.jɛl\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe voyeller.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe voyeller.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe voyeller.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe voyeller.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe voyeller.
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \vwa.jɛl\ rime avec les mots qui finissent en \ɛl\.
- \vwa.jɛl\
- France: écouter «voyelle [vwa.jɛl]»
- France (Lyon): écouter «voyelle [Prononciation?]»
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- Le thésaurus phonétique en français👁 Lien vers le thésaurus
- voyelle sur l’encyclopédie Wikipédia 👁 Image
Références
[modifier le wikicode]- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935(voyelle)
- «voyelle», dansTLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994→ consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la linguistique
- Exemples en français
- Meubles en français
- Termes rares en français
- Formes de verbes en français
- Rimes en français en \ɛl\
- Lexique en français de la phonétique
- Lexique en français de la phonologie
Catégories cachées :
- Dates manquantes en français
- Traductions en allemand
- Traductions en anglais
- Traductions en asturien
- Traductions en basque
- Traductions en breton
- Traductions en chinois
- Traductions en croate
- Traductions en danois
- Traductions en espagnol
- Traductions en espéranto
- Traductions en finnois
- Traductions en frison
- Traductions en gaélique écossais
- Traductions en grec
- Traductions en ido
- Traductions en interlingua
- Traductions en italien
- Traductions en japonais
- Traductions en kazakh
- Traductions en kotava
- Traductions en kurde
- Traductions en laotien
- Traductions en lepcha
- Traductions en néerlandais
- Traductions en nogaï
- Traductions en occitan
- Traductions en papiamento
- Traductions en polonais
- Traductions en portugais
- Traductions en russe
- Traductions en same du Nord
- Traductions en songhaï koyraboro senni
- Traductions en suédois
- Traductions en swahili
- Traductions en tamoul
- Traductions en tchèque
- Traductions en turc
- Prononciations audio en français
- Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français
- Pages liées à Wikipédia en français
