| 👁 Image |
Grafías semellantes: Segundo |
Galego
- 👁 Image
Etimoloxía: do latín secundus, (-a), -um.
👁 Image
Adxectivo
segundo (ms: segundo; mpl: segundos; fs: segunda; fpl: segundas)
Traducións
- Alemán: zweite (de).
- Castelán: segundo (es).
- Francés: second (fr), deuxième (fr).
- Inglés: second (en).
- Portugués: segundo (pt).
👁 Image
Substantivo masculino
segundo (sg: segundo; pl: segundos)
- Unidade de tempo no SI, equivalente á duración de 9.192.631.770 períodos da radiación correspondente á transición entre dous niveis hiperfinos do estado fundamental do átomo de cesio 133.
Traducións
- Alemán: Sekunde (de).
- Castelán: segundo (es).
- Francés: seconde (fr).
- Inglés: second (en).
- Italiano: secondo (it).
- Portugués: segundo (pt).
Véxase tamén
👁 Image
Preposición
segundo
- De acordo con [algo ou alguén].
- Xusto despois de [ocorrer algo].
Castelán
👁 Image
Adxectivo
segundo (ms: segundo; mpl: segundos; fs: segunda; fpl: segundas)
👁 Image
Substantivo masculino
segundo (sg: segundo; pl: segundos)
Portugués
👁 Image
Adxectivo
segundo (ms: segundo; mpl: segundos; fs: segunda; fpl: segundas)
👁 Image
Substantivo masculino
segundo (sg: segundo; pl: segundos)
👁 Image
Preposición
segundo
Vasco
👁 Image
Substantivo
segundo
Categorías:
- Entradas notábeis
- Galego
- Entradas en galego derivadas do latín
- Entradas con etimoloxía
- Entradas en galego con transcrición fonolóxica
- Entradas en galego con homófonos
- Adxectivos en galego
- Substantivos masculinos en galego
- Preposicións en galego
- Castelán
- Adxectivos en castelán
- Substantivos masculinos en castelán
- Portugués
- Adxectivos en portugués
- Substantivos masculinos en portugués
- Preposicións en portugués
- Vasco
- Substantivos en vasco
Categorías agochadas:
- Wiktionary:Entradas en galego sen son
- Entradas en galego con tradución ao alemán
- Entradas en galego con tradución ao castelán
- Entradas en galego con tradución ao francés
- Entradas en galego con tradución ao inglés
- Entradas en galego con tradución ao portugués
- Entradas en galego con tradución ao italiano
- Wiktionary:Entradas en castelán sen etimoloxía
- Wiktionary:Entradas en castelán sen transcrición fonolóxica
- Wiktionary:Entradas en castelán sen son
- Wiktionary:Entradas en portugués sen etimoloxía
- Wiktionary:Entradas en portugués sen transcrición fonolóxica
- Wiktionary:Entradas en portugués sen son
- Wiktionary:Entradas en vasco sen etimoloxía
- Wiktionary:Entradas en vasco sen transcrición fonolóxica
- Wiktionary:Entradas en vasco sen son
