VOOZH about

URL: https://read01.com/67Rdgy.html

⇱ 《太陽的後裔》中國版演員 中國翻拍的韓劇為什麼都火不起來 - 壹讀


Saturday, Apr 11, 2026

《太陽的後裔》中國版演員 中國翻拍的韓劇為什麼都火不起來

2016/04/12 來源:娛樂圈熱點
👁 Image
...

太陽的後裔中國版男主女角疑鎖定高圓圓胡歌。本周,韓劇《太陽的後裔》將迎來大結局。但是也有很多人對於《太陽的後裔》中國版並不買帳,畢竟那些年中國翻拍過的韓劇真正可以超越原版或者在內地掀起高收視的有幾部呢?中國翻拍的韓劇為什麼都火不起來?從複製到深度模仿,即使是《太陽的後裔》這樣的高人氣韓劇,一旦翻拍成了國產劇,收視率真的有保證嗎?

👁 Image
...

2016年的螢屏被來自泡菜國的《太陽的後裔》承包了所有的話題,很多網友追著喊著宋仲基是老公的時候,《太陽的後裔》中國版也乘著春天的腳步來了!不過對於翻拍中國版,除了網友為誰來演姜暮煙和柳時鎮操碎了心以外,還是有很多爭議的。從複製到深度模仿,中國翻拍過的韓劇為什麼火不起來?

《太陽的後裔》中國版開拍 原版高人氣能否打破翻拍必死的魔咒

韓劇《太陽的後裔》製作公司NEW方面表示:「《太陽的後裔》確定將拍攝中國版,目前正在中國物色合作夥伴。」消息一出,網上立即炸開了鍋!當然一部分人是為了誰來演柳時鎮和姜暮煙男女主角操碎心。目前網上呼聲最高的主演人選是胡歌和高圓圓,兩人被一致推薦為最完美的「柳大尉&姜暮煙」人選。

👁 Image
...

因為《太陽的後裔》在中國國內人氣空前,剛開播沒多久就有相關製作單位瞄準了翻拍市場。而此前,《太陽的後裔》製作方也透露,已和中國電視台進行協商,柳大尉「柳時鎮」一角由誰飾演也成為了粉絲最關注的話題。

在翻拍消息曝光後,網友根據目前的人氣明星列出了心目中「柳時鎮」名單,包括胡歌、霍建華、李易峰、楊洋、吳亦凡、井柏然、王凱、宋小寶、陳偉霆、陳柏霖、陳曉、黃曉明、黃景瑜、韓庚、王大陸、張翰等男星紛紛上榜。從目前的投票看,胡歌以1570票遙遙領先,緊隨其後的是霍建華1191票,胡霍CP的人氣果然不是蓋的。

很多網友表示:「如果非要找一個中國人取代我男朋友的位置,那非我老公莫屬。能同時演出大尉的可愛和成熟的,只有我歌,我歌,我歌!當然希望女主角是女神高圓圓!!」

👁 Image
...

但是也有很多人對於《太陽的後裔》中國版並不買帳。

「真不希望被翻拍,我們就不能有點自己的創意麼,綜藝節目總是外國引進,電視劇也要翻拍。講真,中國版太陽的後裔我是不會看的!」

其實,部分網友的質疑也並不是全無道理,畢竟那些年中國翻拍過的韓劇真心不少,但是真正可以超越原版或者在內地掀起高收視的有幾部呢?

👁 Image
...

即使是《太陽的後裔》這樣的高人氣韓劇,一旦翻拍成了國產劇,收視率真的有保證嗎?

事實上,目前盯著《太陽的後裔》翻拍的並不止中國,包括美國也有製片方表達出了翻拍意向。

👁 Image
...

那些年中國翻拍過的韓劇 真正的走紅的有幾部?

其實,中國並不是第一次翻拍韓劇,自從韓流席捲全世界以來,韓劇的翻拍作品就層出不窮。從早年間的火遍全亞洲的《藍色生死戀》《天國的階梯》,到之後的《燦爛的遺產》、《原來是美男》,再到最近的《仁顯王后的男人》《她很漂亮》等熱播劇都難以逃脫被中國翻拍的命運,但是最後的命運可謂是各有悲喜,冷暖自知。

而最近熱播的《太陽的後裔》也要走上翻拍的康莊大道了,對此網友有支持,有反對,本編只想說韓劇翻拍需謹慎,祝福woli柳大尉不要變成醬紫!

👁 Image
...

配圖一張,緩解一下緊張的小心情……

👁 Image
...

中國翻拍的韓劇為啥不火?老乾媽配泡菜,味兒變了?

很多人疑問,為什麼像《藍色生死戀》《情定大飯店》那麼火爆的韓劇翻拍成中國版就沒人看了呢?

👁 Image
...

其實,韓劇翻拍成國產劇因為環境的不同的確會有水土不服的問題。這個問題其實很好理解,像此前火爆內地螢屏的《琅琊榜》引進到了韓國,收視率不是一樣很慘澹?

👁 Image
...

韓劇翻拍成國產劇內地觀眾接受的過程中,一定會有各種的問題,老乾媽搭配泡菜,還是原來的配方,但是總覺得味兒變了,觀眾不接受也是情有可原的。

👁 Image
...

中國翻拍的韓劇為啥不火?從複製到深度模仿,原創度才是關鍵!

很多人疑問中國翻拍的韓劇為啥不火!難道是故事不夠精彩,劇本不夠紮實,當然不是!如果這樣的話,原版韓劇也不會走紅了。

縱觀那些年中國翻拍過的韓劇,不論是《藍色生死戀》《原來是美男》《仁顯王后的男人》,都是當年非常火爆的韓劇,所以這些劇最起碼可以代表當時韓劇題材的流行走向,不論是劇本還是故事是可以經得起推敲的,但是這樣的故事為什麼到了中國就不好看了呢?

👁 Image
...

除了上面提到的水土不服的原因,還有一個關鍵就是原創度不夠,這才是中國翻拍劇走不出慘澹結局的最重要的原因。

試想一下,這些被翻拍的韓劇其實早就被中國觀眾熟知了,已經對於劇中的情節有了感情,如果翻拍的作品不能有什麼新意的話,誰會願意看這個蹩腳的「山寨版」呢?

👁 Image
...

不過,很多中國的製作方也意識到了這個問題,所以他們也在尋求改變,比如此前翻拍自《仁顯王后的男人》的國產劇《相愛穿梭千年》不僅在故事上更加的接地氣,而且還請了韓國原版的製作團隊來參與拍攝,但是這部劇播出以後還是遭到了不少的吐槽。《相愛穿梭千年》收視還算不錯,但是如果不是靠鄭爽和井柏然的高人氣,這樣劇情或者人物都略顯單薄的劇會有人看嗎?

👁 Image
...

中國翻拍的韓劇已經從完全複製的模式走上了深度模仿的大道,但是不論是複製還是模仿,原創度不夠還是難以俘獲觀眾的認可。

韓流大勢來襲,不論是綜藝還是電視劇,在中國的螢屏上,我們看到了太多的雷同作品,未來,希望國產劇不要一直只是翻拍韓劇,而是更應該借鑑韓劇的模式走出自己的路。中國有自己的故事,《琅琊榜》《羋月傳》《北平無戰事》《偽裝者》,這些我們自己的劇不是一樣很火?聽說,《太陽的後裔》中國版要來了,作為劇迷的小夥伴們怎麼看呢?

更多精彩明星爆料、猛料,請關注[娛樂圈熱點]

您可能感興趣
免責聲明:本文內容來源于娛樂圈熱點,文章觀點不代表壹讀立場,如若侵犯到您的權益,或涉不實謠言,敬請向我們提出檢舉
最新文章 / 服務條款 / 私隱保護 / DMCA / 聯絡我們

壹讀/READ01.COM