VOOZH about

URL: https://read01.com/ndGQ0m.html

⇱ 楊雪霏: 悠哉「奏」巴西 - 壹讀


Sunday, Apr 12, 2026

楊雪霏: 悠哉「奏」巴西

2016/07/10 來源:北京娛樂信報

摘要: 背著吉他獨步世界,瀟灑帥氣的奔走於世界各地的舞台,楊雪霏用手中的樂器與世界各地的樂迷們分享著自己心中的情感與夢想。並非是為了應景,楊雪霏說:「巴西音樂是我一直想要做的,這個想法真的有了好多年。」

👁 Image
...
👁 Image
...

這幾年,古典音樂界出現了兩位極受關注的北京大妞,一個是激情四射的鋼琴家王羽佳,另一個就是首個獲封英國皇家音樂學院院士的吉他大師楊雪霏。背著吉他獨步世界,瀟灑帥氣的奔走於世界各地的舞台,楊雪霏用手中的樂器與世界各地的樂迷們分享著自己心中的情感與夢想。隨著巴西奧運會的臨近,楊雪霏也適時地由環球音樂推出了一張《多彩巴西》。並非是為了應景,楊雪霏說:「巴西音樂是我一直想要做的,這個想法真的有了好多年。」

7歲時陰錯陽差學起吉他

楊雪霏曾經說過,「不是我選擇了吉他,而是吉他選擇了我」。7歲那年,楊雪霏的父母想讓女兒學點樂器,於是選定了手風琴。不巧的是,手風琴班報滿了,而且老師覺得她年齡小個子也小,拿手風琴太累。於是,她進了音樂老師辦的吉他興趣小組,從此與吉他結緣。

很快就顯示她過人的音樂天賦。2000年6月,楊雪霏成為中國第一個取得學士學位的吉他本科畢業生,同年9月,她作為第一個中國學生,也是全球第一個吉他學生獲得英國皇家音樂學院委員會全額獎學金。2002年,她以罕有的高分取得由英國皇室成員頒授學院的演奏家文憑、研究生文憑及院長特別獎。2012年,楊雪霏以傑出成就被授予皇家音樂學院院士榮譽。楊雪霏是亞洲第一位與世界四大唱片公司簽署國際合約的吉他演奏家,當今世界擁有「粉絲」最多的古典吉他演奏家之一。

聽「狂歡節」愛上巴西音樂

《多彩巴西》整張專輯在70分鐘的時長中收錄了楊雪霏精選的自己最愛的21首巴西音樂,所選的曲子包括了幾乎所有重要的巴西音樂家。在楊雪霏這張專輯中,第二首《狂歡節的早晨》對她來說比較特殊。她回憶:「當年,我剛到倫敦留學的時候,有一位朋友就建議我去彈巴西音樂。當時我對巴西音樂還不了解,但是在那位朋友的車裡聽了一首他的巴西音樂收藏專輯,其中就有《狂歡節的早晨》,我一下子就愛上了巴西音樂。於是,在自己的巴西專輯中就收錄了這首曲子。」

此外,專輯中的第20首作品《鐘聲》是楊雪霏在錄音過程中最享受的一首,她說這是自己彈奏的第一首巴西樂曲,那時候才十二三歲的樣子。「我記得當時有一對看上去像是南美的演奏家夫妻,他們演奏的就是這首曲子。我覺得很好聽,幸虧這對演奏家走的時候留下了樂曲,我和同學們就學了這首曲子。這次錄音時是我一個人彈的,一把吉他彈兩個聲部最後合成在一起。演奏的時候,當年的記憶一下子又回來了,這個過程很享受。」

這張專輯最後一首曲子是作曲家塞爾吉奧·阿薩德的《告別》,是作曲家寫給自己亡妻的作品,聽起來比較傷感。在這張專輯中,其他的曲子以往楊雪霏都演奏過,而第18首《歐迪昂》是最新收錄的,而埃內斯托·拿薩勒也是巴西作曲家很有地位的一位。

我比巴西演奏家注重美感

說到巴西音樂,可能很多人只是聽過但並不知道到底什麼才是巴西音樂。楊雪霏介紹,16世紀初始,巴西成為葡萄牙的殖民地。非洲奴隸被帶到巴西在種植園和礦井勞作,歐洲人和非洲人帶來了他們自己的音樂舞蹈及樂器。五百多年來,巴西一直是多種文化集合地,促成了豐富而獨特的,也就是我們今天所說的巴西音樂。

楊雪霏說:「巴西音樂是我一直想要做的,這個想法真的有了好多年。現在,我終於有了一張巴西音樂的演奏專輯。」音樂家也是旅行家,楊雪霏行走在世界各地,當然也曾經漫步在巴西的街頭。她說,巴西的街頭藝人吉他彈得也很棒,他們最大的特長就是富有感染力。巴西的吉他演奏家熱情而隨性,而她作為古典吉他演奏家更講究精密精準乾淨,更要講究音色的美感。

楊雪霏分享了自己演奏巴西音樂的感想:「彈巴西音樂不用太理智,需要有拉美的感覺,比較悠哉。我希望有更加美的音色。在錄製專輯的時候,我力求達到一個平衡,既有巴西音樂的隨性,又有我在音色上對美、乾淨的追求。有人把巴西的吉他當成打擊樂,我並不認同這一點,我覺得巴西音樂除了打擊樂的性質,也有歌唱性的一面,所以我在演奏的時候,更多地體現在歌唱性的表達上。」

楊雪霏說:「無論你是否熟悉這些音樂,我希望你享受和我一起探索這個不可抗拒的音樂世界。《多彩巴西》獻給我最親愛的朋友,是他影響了我對巴西音樂的熱情,同時也獻給所有喜愛巴西音樂的朋友們。」

最想出張中國作品專輯

事實上,熟悉楊雪霏的人或許都聽過她彈奏的《漁舟唱晚》、《彝族舞曲》等中國曲目,此前她曾經在自己的專輯《北緯四十度》中收錄過幾首中國作品。

「其實,我很早就想錄製一張全部是中國作品的專輯,但是錄製《北緯四十度》時中國吉他作品太少了,不夠出一張專輯的。」楊雪霏說,西方人聽說自己想錄製中國作品專輯時有些不理解,因為他們對中國作品不了解。這兩年,她又斷斷續續的錄製了幾首由古琴和柳琴改編的中國作品,當然她也希望能有越來越多的中國作曲家能寫出吉他作品來。

「改編中國作品我會繼續,但是這終究不是個事兒,我彈得《漁舟唱晚》再好,人家也會說這是一首古箏曲,所以還要必須有原創才行。我需要有自己《黃河》《梁祝》,但這需要時間,當然也需要財力支持。」楊雪霏說,她在國外舉辦音樂會,至少會選擇一首中國曲目演奏給老外聽,喚醒他們對中國文化的興趣,「我經常聽到外國聽眾對我說,原來中國音樂是這麼好聽啊。」

信報記者 張學軍

您可能感興趣
免責聲明:本文內容來源于北京娛樂信報,文章觀點不代表壹讀立場,如若侵犯到您的權益,或涉不實謠言,敬請向我們提出檢舉
最新文章 / 服務條款 / 私隱保護 / DMCA / 聯絡我們

壹讀/READ01.COM