VOOZH about

URL: https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/wp-fastest-cache/stable/ar/default/

⇱ Translations < Arabic < Stable (latest release) < GlotPress | WordPress.org


New to Translating WordPress? Read through our Translator Handbook to get started. Hide

Translation of Stable (latest release): Arabic

Locale Glossary
1 2 3 11
Prio Original string Translation
The WP Fastest Cache menu on the admin toolbar will be visible to the selected user roles below. You have to log in to add a translation. Details
The WP Fastest Cache menu on the admin toolbar will be visible to the selected user roles below. The WP Fastest Cache menu on the admin toolbar will be visible to the selected user roles below.

You have to log in to edit this translation.

User Roles You have to log in to add a translation. Details
User Roles User Roles

You have to log in to edit this translation.

At least one sitemap must be added يجب إضافة خريطة موقع واحدة على الأقل Details
At least one sitemap must be added At least one sitemap must be added

You have to log in to edit this translation.

You can customize the advanced settings through this section. يمكنك تخصيص الإعدادات المتقدمة من خلال هذا القسم. Details
You can customize the advanced settings through this section. You can customize the advanced settings through this section.

You have to log in to edit this translation.

Advanced Settings الإعدادات المتقدمة Details
Advanced Settings Advanced Settings

You have to log in to edit this translation.

You can specify sitemaps to be used for preloading. يمكنك تحديد ملفات خريطة الموقع لاستخدامها في التحميل المسبق. Details
You can specify sitemaps to be used for preloading. You can specify sitemaps to be used for preloading.

You have to log in to edit this translation.

Sitemaps خرائط الموقع Details
Sitemaps Sitemaps

You have to log in to edit this translation.

You can specify the contents to be used for preloading and you can sort them as well. يمكنك تحديد المحتويات التي سيتم استخدامها للتحميل المسبق ويمكنك فرزها أيضًا. Details
You can specify the contents to be used for preloading and you can sort them as well. You can specify the contents to be used for preloading and you can sort them as well.

You have to log in to edit this translation.

Content Types أنواع المحتوى Details
Content Types Content Types

You have to log in to edit this translation.

You can specify the method you want the preload feature to use through this section. يمكنك تحديد الطريقة التي تريد إستخدام ميزة التحميل المسبق من خلال هذا القسم. Details
You can specify the method you want the preload feature to use through this section. You can specify the method you want the preload feature to use through this section.

You have to log in to edit this translation.

Choose a Method اختر طريقة Details
Choose a Method Choose a Method

You have to log in to edit this translation.

Preload Settings إعدادات التحميل المسبق Details
Preload Settings Preload Settings

You have to log in to edit this translation.

Some js sources will not be loaded until scrolling or moving the mouse لن يتم تحميل بعض مصادر js حتى يتم تمرير أو تحريك الماوس Details
Some js sources will not be loaded until scrolling or moving the mouse Some js sources will not be loaded until scrolling or moving the mouse

You have to log in to edit this translation.

Delay Js تأخير Js Details
Delay Js Delay Js

You have to log in to edit this translation.

WP Fastest Cache Options إعدادات WP Fastest Cache Details
WP Fastest Cache Options WP Fastest Cache Options

You have to log in to edit this translation.

Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
Changes requested
With warnings
1 2 3 11

Export as

Help

Validating Translations

After a contributor suggests a string, the string gets a status of “suggested”. In order to transform them into “approved” strings (which will be used in WordPress), a Translation Editor needs to accept (or reject) those suggestions.
Please give editors a reasonable time to validate suggestions — We are all volunteers.

Translation Status

  • ◼︎ Current: Indicates an approved string.
  • ◼︎ Waiting: Indicates a string that was suggested, but not yet approved by a Translation Editor.
  • ◼︎ Fuzzy: Indicates a “fuzzy” string. Those translations need to be reviewed for accuracy and edited or approved.
  • ◼︎ Old: Indicates a string that was obsoleted by a newer, approved translation.
  • ◼︎ Warning: Indicates validation warnings. These translations either need to be corrected or their warnings explicitly discarded by a Translation Editor.