![]() |
VOOZH | about |
New to Translating WordPress? Read through our Translator Handbook to get started. Hide
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| The WP Fastest Cache menu on the admin toolbar will be visible to the selected user roles below. | Menu WP Fastest Cache na pasku narzędzi administratora będzie widoczne dla wybranych poniżej ról użytkowników. | Details | |
Original current
The WP Fastest Cache menu on the admin toolbar will be visible to the selected user roles below.
The WP Fastest Cache menu on the admin toolbar will be visible to the selected user roles below.
You have to log in to edit this translation. |
|||
| User Roles | Role użytkownika | Details | |
Original current
User Roles
User Roles
You have to log in to edit this translation. |
|||
| At least one sitemap must be added | Należy dodać co najmniej jedną mapę witryny | Details | |
Original current
At least one sitemap must be added
At least one sitemap must be added
You have to log in to edit this translation. |
|||
| You can customize the advanced settings through this section. | W tej sekcji możesz dostosować ustawienia zaawansowane. | Details | |
Original current
You can customize the advanced settings through this section.
You can customize the advanced settings through this section.
You have to log in to edit this translation. |
|||
| Advanced Settings | Ustawienia zaawansowane | Details | |
Original current
Advanced Settings
Advanced Settings
You have to log in to edit this translation. |
|||
| You can specify sitemaps to be used for preloading. | Można określić mapy witryn, które będą używane do wstępnego ładowania. | Details | |
Original current
You can specify sitemaps to be used for preloading.
You can specify sitemaps to be used for preloading.
You have to log in to edit this translation. |
|||
| Sitemaps | Mapy witryny | Details | |
Original current
Sitemaps
Sitemaps
You have to log in to edit this translation. |
|||
| You can specify the contents to be used for preloading and you can sort them as well. | Możesz określić, jaka zawartość ma zostać użyta do wstępnego załadowania, a także można ją posortować. | Details | |
Original current
You can specify the contents to be used for preloading and you can sort them as well.
You can specify the contents to be used for preloading and you can sort them as well.
You have to log in to edit this translation. |
|||
| Content Types | Rodzaje treści | Details | |
Original current
Content Types
Content Types
You have to log in to edit this translation. |
|||
| You can specify the method you want the preload feature to use through this section. | W tej sekcji możesz określić metodę, której ma używać funkcja wstępnego ładowania. | Details | |
Original current
You can specify the method you want the preload feature to use through this section.
You can specify the method you want the preload feature to use through this section.
You have to log in to edit this translation. |
|||
| Choose a Method | Wybierz metodę | Details | |
Original current
Choose a Method
Choose a Method
You have to log in to edit this translation. |
|||
| Preload Settings | Ustawienia wstępnego ładowania | Details | |
Original current
Preload Settings
Preload Settings
You have to log in to edit this translation. |
|||
| Some js sources will not be loaded until scrolling or moving the mouse | Niektóre źródła JS nie zostaną załadowane do momentu przewijania lub poruszenia myszą | Details | |
Original current
Some js sources will not be loaded until scrolling or moving the mouse
Some js sources will not be loaded until scrolling or moving the mouse
You have to log in to edit this translation. |
|||
| Delay Js | Opóźnienie JS | Details | |
Original current
Delay Js
Delay Js
You have to log in to edit this translation. |
|||
| WP Fastest Cache Options | Opcje WP Fastest Cache | Details | |
Original current
WP Fastest Cache Options
WP Fastest Cache Options
You have to log in to edit this translation. |
|||
Export as
After a contributor suggests a string, the string gets a status of “suggested”. In order to transform them into “approved” strings (which will be used in WordPress), a Translation Editor needs to accept (or reject) those suggestions.
Please give editors a reasonable time to validate suggestions — We are all volunteers.