További oldalak az adott témakörben
A cikkek elnevezése az egyik legfontosabb feladat a wiki íróinak és szerkesztőinek a számára. Ez a cikk teljes körű útmutatót nyújt a megfelelő cikknevek kiválasztása számára, és néhány szempontot is bemutat az ArchWiki íróinak és szerkesztőinek, amelyeket figyelembe kell venniük a cikkek elnevezésekor.
A cikkek neveiről
A cikkek nevei kettő célt szolgálnak. Egyrészt az ArchWiki oldalon található wiki tartalom azonosítóiként működnek. Másrészt ezek alapján az olvasók felismerik a tartalmat. Ezért egy cikk neve legyen egyedi és leíró jellegű.
A cikkek nevei néha tükrözik a cikk tartalmának a típusát, és további információkat, például a cikk írásának nyelvét is tartalmazzák.
Leíró nevek
A neveknek a lehető legpontosabbaknak kell lenniük, és tükrözniük kell a cikk hatókörét.
A dokumentációs projektek ritkán hasonlítanak az újságokban és hírportálokon gyakran látható szoftver/hardver áttekintésekhez. A dokumentációt általában akkor szokták elolvasni, amikor valamilyen probléma merül fel, vagy valamilyen más konkrét igényt kell kielégíteni. Ezért rendkívül fontos ezen igények gyors azonosítása és gyors megoldása. A jobb olvashatóság és az információkhoz való gyorsabb hozzáférés érdekében a cikkek nevének (és így a címüknek) a lehető legleíróbbnak és legspecifikusabbnak kell lennie, amennyire azt a cikk terjedelme megengedi.
Példa
Az olyan címek, mint a "pacman felturbózása", a legtöbb olvasó számára félrevezetőek lehetnek. Egyes olvasók a pacman valamilyen aspektusát szeretnék felturbózni, és ez a szempont nem feltétlenül azonos a cikkben leírttal. Ezért a cikk címének a lehető legpontosabbnak kell lennie, anélkül, hogy túl hosszú lenne a gyors áttekintés számára. Egy ilyen cikket át lehet nevezni "Hogyan javítható a pacman letöltési sebessége wget, snarf és lftp használatával" címre.
Cikk fejlesztésének engedélyezése
A nevek legyenek elég általánosak ahhoz, hogy lehetővé tegyék a cikk tartalmának jövőbeli bővítését.
A jövőbeli szerkesztések és bővítések lehetővé tétele érdekében egy cikk címének időnként kevésbé specifikusnak kell lennie. Természetesen nem jó ötlet a cikkcímeket kevésbé specifikussá tenni pusztán a rövidítés kedvéért. Másrészt, ha Ön úgy gondolja, hogy minden szempontot lefedett, és hogy a jövőbeni szerkesztések nem fogják bővíteni a cikk hatókörét, akkor tegye a cikk címét a lehető legspecifikusabbá.
Példa
Térjünk vissza az előző példához. A cikk új címe: "A pacman letöltési sebességének növelése a wget, a snarf és az lftp használatával". Azonban előfordulhat, hogy a jövőben új letöltéskezelők jelennek meg, amelyek leváltják vagy alternatívát kínálnak a wget, a snarf és/vagy az lftp helyett. Ez egy általánosabb címet indokol, például: "A pacman letöltési sebességének növelése alternatív letöltéskezelők használatával".
Cikkcímek rövidítése
A cikkcímek legyenek a lehető legrövidebbek.
A cikkcímek röviden tartása azért fontos, hogy a cikklisták gyorsan áttekinthetők legyenek. Sokan böngészéssel olvassák a wiki weboldalakat, ezért nem célszerű az olvasók idejét szükségtelenül hosszú cikkcímekkel pazarolni. Emellett a rövidebb cikkcímek általában professzionálisabb hatást keltenek.
A továbbiakban ezt a címet fogjuk példaként használni: "A pacman letöltési sebességének növelése alternatív letöltéskezelők használatával".
Néhány olyan technikát fogunk bemutatni, amelyek segítenek lerövidíteni a címet. Valószínűleg sok más technika is létezik, amelyek erre a konkrét példára nem alkalmazhatók, de Ön így is betekintést nyerhet a címadás koncepciójába.
A kérdő forma kerülése
A "Hogyan lehet javítani" helyett egyszerűen "Javítás" használható.
Hasonlítsa össze a kettőt:
- "Hogyan lehet javítani a pacman letöltési sebességét alternatív letöltéskezelők használatával"
- "Javítás a pacman letöltési sebességének alternatív letöltéskezelők használatával"
A hosszú részek átfogalmazása
Az "A pacman letöltési sebességének növelése" meglehetősen hosszú. Ehelyett, a következőt mondjuk: "Pacman letöltésének felgyorsítása".
Hasonlítsa össze a kettőt:
- "A pacman letöltési sebességének növelése alternatív letöltéskezelők használatával"
- "Pacman letöltésének felgyorsítása alternatív letöltéskezelők használatával"
Kerülje a bonyolult szavakat
A bonyolult szavak (például az "alternatív" a mi példánkban) nemcsak különlegesek, hanem ritkábban használják őket, mint az egyszerű szavakat, ezért általában hosszabbak is. Köztudott, hogy a gyakran használt szavak legtöbbször rövidebbek, ezért próbáljon meg egyszerű, hétköznapi alternatívát találni az Ön szavainak.
Az "alternatív" helyett mondhatja például, hogy "más".
Hasonlítsa össze a két változatot:
- "Pacman letöltésének felgyorsítása alternatív letöltéskezelők használatával"
- "Pacman letöltésének felgyorsítása más letöltéskezelők használatával"
Eltérés a formális műszaki kifejezésektől
Ez egyes technikailag orientált felhasználók körében rosszallást válthat ki, de a legtöbb embernek ez egyáltalán nem jelent problémát. Kerülje a műszaki szakkifejezéseket, amennyiben ezáltal a cikkcím rövidebbé tehető.
A "download managers" helyett használhatja a "downloaders" kifejezést.
Hasonlítsa össze a kettőt:
- "A pacman letöltésének felgyorsítása más letöltéskezelők használatával"
- "A pacman letöltésének felgyorsítása más letöltőprogramok használatával"
Az eredmény ellenőrzése
Ne örüljön túl korán. Még át kell tekintenünk a két címet, és meg kell vizsgálnunk azt, hogy továbbra is ugyanazt a jelentést közvetítik-e.
- "A pacman letöltési sebességének növelése alternatív letöltéskezelők használatával"
- "Pacman letöltésének felgyorsítása más letöltőprogramok használatával"
Rendben, látható, hogy egy lényegesen rövidebb cikkcímet kaptunk eredményül, de mi a helyzet a jelentéssel? Úgy tűnik, jó munkát végeztünk. Viszont most egy új problémával szembesülünk: A pacman nem letöltőprogram: Az "alternatív letöltéskezelők" és a "más letöltőprogramok" azt sugallják, hogy a pacman maga is letöltőprogram, ami nem igaz. Ezt a jelentést módosítanunk kell az "külső letöltőprogramok" kifejezés használatával.
Hasonlítsa össze a következőket:
- "A pacman letöltésének felgyorsítása alternatív letöltéskezelők használatával"
- "Pacman letöltésének felgyorsítása más letöltőprogramok használatával"
- "Pacman letöltésének felgyorsítása külső letöltőprogramok használatával"
Többnyelvű cikkek
A nem angol nyelvű címeknek nyelvi azonosítót kell tartalmazniuk.
Az adminisztráció és a nyelvi linkelés megkönnyítése érdekében a nem angol nyelvű cikkek címe a következő formátumot használja: "Cím angolul (Nyelv)", ahol a "Nyelv" az adott nyelv a földrajzi területén használatos írásmódja. Kényelmi okokból átirányítást is létre lehet hozni és érdemes is létrehozni a lefordított címmel. Részletekért lásd: Help:i18n című cikket.
Példa
Például, ha Önnek van egy pacman nevű cikke, akkor a magyar fordítás címe pacman (Magyar), az olasz fordítás címe pacman (Italiano), a koreai fordításé pacman (한국어), a szerb fordításé pedig pacman (Српски).
