![]() |
VOOZH | about |
| 👁 Image |
| Descripció |
|---|
| El nom principal: en general, el nom més prominent o el més comú en la llengua o llengües locals 👁 Show/edit corresponding data item. |
| Grup: noms |
| Fet servir en aquests elements |
| Estat: de facto |
| Eines per a aquesta etiqueta |
Aquesta clau és el nom principal d'un element al món real. És la clau més important de les diverses claus relacionades amb el nom.
Article principal: Names
Com a regla general, el nom principal seria el nom més obvi de la característica, el que els usuaris finals esperen que els consumidors de dades exposin en una etiqueta o un altre element d'interfície. Aquestes són les fonts habituals dels noms primaris:
Pots utilitzar source:name=* per a indicar de forma explícita d'on has obtingut el nom.
De vegades, aquestes fonts no estan d'acord, un mateix element pot ser conegut per un nom diferent. En cas de dubte, OpenStreetMap afavoreix la situació "sobre el terreny". El nom principal d'un territori disputat coincidirà amb l'ús del costat que té el control sobre el territori.[1]No obstant això, la regla sobre el terreny no és absoluta; és possible que hàgiu d'utilitzar el sentit comú:
loc_name=* i afegir el nom oficial a =*, inclús si els locals no empren l'oficial de manera comú.=* també s'hauria d'escriure completament.official_name=* o alt_name=* que tractar-lo com a nom principal.not:name=* per a prevenir que mapejadors sense coneixement local propaguen l'error a OpenStreetMap.El nom principal sol estar en la llengua o llengües locals. Si no estàs familiaritzat amb l'àrea, pots buscar les convencions locals. Tanmateix, potser hauràs de fer excepcions si el nom d'un element està en una altra llengua a la llengua local. Per exemple, una botiga de records orientada a turistes o una botiga de queviures d'una comunitat immigrant pot estar anomenada en una llengua estrangera.[2]
No utilitzis =* si:
noname=yes per a reafirmar que l'omissió de =* ha sigut de manera deliberada i no un problema a arreglar.description=* o note=* si les altres etiquetes no són suficients per a diferenciar aquest element d'altres similars.L'etiqueta =* és la principal etiqueta per a donar nom a un element. Vegeu Names per a més informació sobre com usar aquesta etiqueta.
| Clau | Element | Comentari |
|---|---|---|
=*
|
👁 node 👁 way 👁 area |
El nom predeterminat habitual. (Nota:
|
name[:✕✕]=*
|
👁 node 👁 way 👁 area |
Nom alternatiu en la llengua indicada(en). Per exemple: name:ca=Londres. Per a més informació llegiu carrers amb noms bilíngües(en)
|
name:left=*, name:right=*
|
👁 way |
Used when a way has different names for different sides (e.g., a street that's forming the boundary between two municipalities). |
int_name=*
|
👁 node 👁 way 👁 area |
Nom internacional. (Nota: considereu l'ús de noms específics per llengua, per exemple name:en=... - vegeu més endavant. Internacional no significa (necessàriament) anglès)
|
loc_name=*
|
👁 node 👁 way 👁 area |
Nom local |
nat_name=*
|
👁 node 👁 way 👁 area |
Nom nacional |
official_name=*
|
👁 node 👁 way 👁 area |
Aquesta clau es va crear per a noms de països, per tant pot ser necessari un aclariment en altres casos entre "name", "int_name", "loc_name" i "official_name". Exemple: official_name=Principat d'Andorra (on "name" és =Andorra)
|
old_name=*
|
👁 node 👁 way 👁 area |
Nom històric |
ref_name=*
|
👁 node 👁 way 👁 area |
Unique, human-readable name of this object in an external data management system. |
reg_name=*
|
👁 node 👁 way 👁 area |
Nom regional |
short_name=*
|
👁 node 👁 way 👁 area |
Abreviatura comú, útil per a les cerques (reconegut per Nominatim) |
full_name=*
|
👁 node 👁 way 👁 area |
|
sorting_name=*
|
👁 node 👁 way 👁 area |
Nom, s'usa per a la correcta ordenacio dels noms. Aquesta clau només és necessària quan la classificació dels nom no es pot realitzar només amb l'ortografia (usant l'algorisme d'ordenació Unicode amb taules ajustades per llengua, o quan les llistes ordenades de noms inclouen noms escrits en diverses llengües), pero requiereix ignorar algunes parts com ara:
tots aquests elements han d'ignorar-se en el 1r nivell d'ordenació i no és fàcil transferir-ho a un algorisme. |
alt_name=*
|
👁 node 👁 way 👁 area |
Un altre nom, o noms, amb el que és conegut l'element. Per exemple =Field Fare Road i alt_name=Fieldfare Road, o =University Centre i alt_name=Grad Pad
|
nickname=*
|
👁 node 👁 way 👁 area |
Nickname (e.g. "Warschauer Allee" for BAB 2 in Germany 3140168👁 relation 3140168). |
proposed:name=*
|
👁 node 👁 way 👁 area |
Proposed / future name for an element. |
name_1=*name_2=* |
Do not use this tag, suffixed name tagging for multiple values is deprecated. | |
bridge:name=*
|
👁 way |
Used to specify the name of a bridge where key:name is already used for the road on the bridge. |
tunnel:name=*
|
👁 way |
Used to specify the name of a tunnel where key:name is already used for the road through the tunnel. |
This table is a wiki template with a default description in English. Editable here.
A les claus se li podet afegir un sufix amb dates (com "old_name:en:1921-1932").
Totes les subclaus documentades:
Si tens molts noms per a un element, primer intenta triar una etiqueta semànticament adequada com les de la taula (short_name=*, old_name=*, etc.). Si cap d'ells encaixa amb les etiquetes existents, tria alt_name=*. Si hi han molts noms que no encaixen, alt_name=* es pot utilitzar amb punts i comes (;).
De vegades el =* pot tindre múltiples valors separats per punts i comes:
=*. Separadors com "/" o "-", poden ser habituals depenent de la regió, als Països Catalans utilitzarem "/". Açò no substitueix a les claus específiques per a cada llengua, com name:es=* per al castellà o name:ca=* per al català.=*, per a no afavorir un país sobre l'altre.Alguns renderitzadors converteixen els punts i comes en una cosa més estèticament agradable, com ara un guió llarg o un salt de línia, però molts altres consumidors de dades accepten només un valor en =*, de manera que un punt i coma pot aparèixer, sorprenent els usuaris.
Per saber com afegir els noms de les vies (habitualment urbanes) de forma correcta a l'estat espanyol, visiteu la pàgina de normalització per a mapar Espanya. Tingueu presents els criteris lingüístics dels noms catalans.
Depenent de la regió o casos específics, el nom de la via pot aparèixer en cada intersecció, o només una o dues vegades al començament i/o al final. En moltes regions, les autopistes/autovies poden tenir nom però només estar senyalitzada la referència. Utilitza l'etiqueta =* si el nom és d'ús general (per a navegació,...); en altres casos, utilitza l'etiqueta official_name=* o alt_name=*.
=* només ha de contenir el nom, no és per a descriure el tipus o localització de l'element o cap de les seves característiques (com l'altura, elevació, operador, restricció d'accés, etiquetes de classificació/certificació/qualitat...).strapline=* Es pot utilitzar per a afegir els eslògans que apareixen baix del nom de les tendesMolts editors d'OpenStreetMap tenen un camp per a omplir el =*. StreetComplete té missions ("Quin nom té aquesta via??" 👁 Image
i "Quin és el nom d'aquest lloc? […]" 👁 Image
) per a afegir el =* als elements.
=* ‒ "*" no significa resnombre=*🔎 ‒ Spanishnome=*🔎 ‒ Italian, Portuguesename:etymology=* - El subjecte commemorat al nom de l'elementnoname=yes - Utilitzat per a indicar l'absència d'un nom, alguna cosa que en la realitat no té nomstrapline=* - Subtítol de reclam utilitzat en un eslògan publicitari al costat del nom, comunament vist als rètolsunnamed=* - tilitzat per a indicar l'absència d'un nom, alguna cosa que en la realitat no té nom. En lloc considera utilitzar noname=*