Want to remove ads? Log in to see fewer ads, and become a Premium Member to remove all ads.
Origin and history of miscue
Entries linking to miscue
"tail, something hanging down," variant of queue (n.), ultimately from Latin cauda "tail." Meaning "long roll or plait of a wig or hair worn hanging down, a pigtail," is from 1731. Meaning "straight, tapering rod with a small soft pad, used in billiards," is by 1749. Hence cue-ball, the ball struck by the cue, recorded by 1881.
Old English missan "fail to hit, miss (a mark); fail in what was aimed at; escape (someone's notice)," from Proto-Germanic *missjan "to go wrong" (source also of Old Frisian missa, Middle Dutch, Dutch missen, German missen "to miss, fail"), from *missa- "in a changed manner," hence "abnormally, wrongly," from PIE root *mei- (1) "to change, go, move." Reinforced or influenced by cognate Old Norse missa "to miss, to lack." Related: Missed; missing.
Sense of "fail to find" (someone or something) is by late 12c. Meaning "fail to note, perceive, or observe" is from early 13c. Meaning "fail to reach or attain what one wants" is from mid-13c. Sense of "perceive with regret the absence or loss of (something or someone)" is from c. 1300. Meaning "omit, leave out, skip" is by mid-14c. Sense of "to escape, avoid" is from 1520s.
Sense of "to not be on time for" is from 1823; to miss the boat in the figurative sense of "be too late for" is from 1929, originally nautical slang. To miss out (on) "fail to get" is by 1929.
prefix of Germanic origin affixed to nouns and verbs and meaning "bad, wrong," from Old English mis-, from Proto-Germanic *missa- "divergent, astray" (source also of Old Frisian and Old Saxon mis-, Middle Dutch misse-, Old High German missa-, German miß-, Old Norse mis-, Gothic missa-), perhaps literally "in a changed manner," and with a root sense of "difference, change" (compare Gothic misso "mutually"), and thus possibly from PIE *mit-to-, from root *mei- (1) "to change."
Productive as word-forming element in Old English (as in mislæran "to give bad advice, teach amiss"). In 14c.-16c. in a few verbs its sense began to be felt as "unfavorably," and it came to be used as an intensive prefix with words already expressing negative feeling (as in misdoubt). Practically a separate word in Old and early Middle English (and often written as such). Old English also had an adjective (mislic "diverse, unlike, various") and an adverb (mislice "in various directions, wrongly, astray") derived from it, corresponding to German misslich (adj.). It has become confused with mis- (2).
Want to remove ads? Log in to see fewer ads, and become a Premium Member to remove all ads.
More to explore
Share miscue
Want to remove ads? Log in to see fewer ads, and become a Premium Member to remove all ads.
Want to remove ads? Log in to see fewer ads, and become a Premium Member to remove all ads.
Want to remove ads? Log in to see fewer ads, and become a Premium Member to remove all ads.
