|
|
WordReference kann genau diesen Satz nicht übersetzen, aber klicken Sie jedes einzelne Wort an, um dessen Bedeutung anzuzeigen.
-
WordReference
-
Definition
-
Synonyms
-
English Collocations
WordReference English-German Dictionary © 2026: | Wichtigste Übersetzungen | | Englisch | Deutsch | | catch [sth]⇒ vtr | (grasp moving object) | etwas fangen Vt | | I can catch the ball with one hand. | | Ich kann den Ball mit einer Hand fangen. | | catch [sth] vtr | (transport) (ugs) | etwas erwischen Vt | | etwas kriegen Vt | | Bill needs to catch a bus from town. | | Bill muss einen Bus in der Stadt erwischen. | | catch [sb/sth]⇒ vtr | (grasp, seize) | jemanden/etwas festhalten Vt, sepa | | Jason caught her by the wrist. | | Jason hielt sie am Handgelenk fest. | | catch [sth]⇒ vtr | (fishing, hunting) | etwas fangen Vt | | We caught five salmon in the river. | | Wir haben in dem Fluss fünf Lachse gefangen. | | catch [sth] vtr | (disease) | sich etwas einfangen Vr, sepa | | Leah catches a cold every winter. | | Leah fängt sich jeden Winter einen Schnupfen ein. | | catch⇒ vtr | (discover unexpectedly) | ertappen Vt | | erwischen Vt | | The police caught him in the act. | | Die Polizei hat ihn auf frischer Tat ertappt. | | catch vi | (become entangled) | sich verfangen Vr | | As I was riding my bicycle, my shoelaces caught on the gears. | | Meine Schnürsenkel haben sich in der Gangschaltung verfangen. | | catch n | (action: grasping [sth]) | Fang Nm | | Wendy's catch saved the vase from breaking on the floor. | | Wendys geschickter Fang rettete die Vase davor, auf dem Boden zu zerbrechen. |
WordReference English-German Dictionary © 2026: | Zusätzliche Übersetzungen | | Englisch | Deutsch | | catch n | (fishing, hunting) | Fang Nm | | Salmon is the catch of the day. | | catch n | informal (condition) | Haken Nm | | What's the catch? | | catch n | (fastening) | Schnappverschluss Nm | | The catch on the suitcase is stuck. | | catch n | (sport: catching ball) | fangen Vt | | The goalkeeper's catch saved the game for the home team. | | catch n | (song) | Anspielung Nf | | Eddie loves to sing songs and catches from the Victorian era. | a catch, quite a catch, a real catch n | informal, figurative ([sb] worth marrying) (übertragen) | Fang Nm | | (überholt) | Eroberung Nf | | (übertragen) | Hauptgewinn Nm | | I hear her new man is quite a catch! | | catch n | uncountable (game: throwing ball back and forth) | Ballspiel Nn | | (regional) | Kirschen gegessen Npl + V Part Perf | | The boys were playing a game of catch, but William kept dropping the ball. | | catch n | (unsteadiness in voice) | Zittern Nn | | I could tell from the catch in Steven's voice that this was an emotive issue for him. | | catch⇒ vi | informal (begin to burn) | anfangen Vi, sepa | | Lou dropped a match and the gasoline caught. | | catch vi | US (sport: be catcher) (Softball) | Fänger sein Nm + Vt | | fangen Vi | | Jennifer is catching in the softball game today. | | catch vi | (voice: be unsteady) | zittern Vi | | Lara's voice caught on her late husband's name, and she began to cry. | | catch [sth]⇒ vtr | informal, figurative (see) | etwas mitbekommen Vt, sepa | | etwas sehen Vt | | Did you catch the news last night? | | catch [sth] vtr | informal, figurative (hear) | etwas hören Vt | | etwas verstehen Vt | | I didn't catch what you said. | | catch [sb]⇒ vtr | ([sb] departing) | jemanden erwischen Vt | | (ugs) | jemanden kriegen Vt | | You might be able to catch him if you hurry. | | catch [sth]⇒ vtr | informal, figurative (see, not miss) | etwas schaffen Vt | | sich etwas ansehen Vr, sepa | | Let's catch the art show at the museum before it closes. | | catch [sth] in [sth]⇒ vtr | usu passive (entangle) | etwas in etwas fangen Präp + Vt | | The fly was caught in the spider's web. | | catch [sth]⇒ vtr | figurative (gesture, likeness) | etwas einfangen Vt, sepa | | The artist caught her expression beautifully. | | catch [sth] vtr | US, informal (take momentarily) | etwas halten Vt | | Would you just catch my coat for a second while I make a telephone call? | | catch [sb] doing [sth]⇒ vtr | (discover unexpectedly) | jemanden bei etwas erwischen Präp + Vt | | jemanden bei etwas schnappen Präp + Vt | | jemanden bei etwas ertappen Präp + Vt | | Alice caught her boyfriend eating cookies in the middle of the night. | | catch at [sth] vtr phrasal insep | (reach for [sth]) | nach etwas greifen Präp + Vi | | nach etwas langen Präp + Vi | | Jane caught at Pete's arm and pulled him back onto the sidewalk as a car zoomed past. |
WordReference English-German Dictionary © 2026: | Partikelverben | | Englisch | Deutsch | | catch on vi phrasal | informal (person: understand) | begreifen Vi | | verstehen Vi | | I told her that he'd poisoned his wife with arsenic, but she didn't catch on. | | Ich sagte ihr, dass er seine Frau mit Arsen vergiftet hatte, aber sie begriff nicht. | | catch on vi phrasal | informal ([sth]: become popular) | beliebt werden Adj + Vt | | durchsetzen Vr, sepa | | Do you think that the practice of people sewing their own clothing will ever catch on again? | | Glaubst du, dass die Gewohnheit, dass Menschen ihre eigene Kleidung nähen, jemals wieder beliebt wird? | | catch [sb] out vtr phrasal sep | UK, often passive, informal (discover deceit) | erwischen, ertappen Vt | | durchschauen Vt, fix | | The detective suspected the suspect was lying, so she kept asking him questions in the hope of catching him out. | | Die Kommissarin vermutete, dass der Verdächtige lügt, und so stellte sie ihm Fragen, in der Hoffnung, ihn erwischen (or: ertappen) zu können. | | catch up vi phrasal | (go as fast) | aufholen Vt, sepa | | einholen Vt, sepa | | Mira slowed down so that her younger sister could catch up. | | Mira wurde langsamer, sodass ihre kleine Schwester aufholen konnte. | catch up with [sb/sth], also US: catch up to [sb/sth] vi phrasal + prep | (go as fast as) | aufholen Vi, sepa | | einholen Vt, sepa | | I walk faster than he does, so I wait at each corner for him to catch up with me. | | Ich gehe schneller als er, also warte ich an jeder Ecke auf ihn, damit er aufholen kann. | catch up with [sb], also US: catch up to [sb/sth] vi phrasal + prep | (join, reach) | jemandem/etwas nachkommen Vi, sepa | | You go on ahead; I'll catch up with you as soon as I've finished my work here. | | Geh du vor; Ich komme dir nach, sobald ich meine Arbeit hier fertig habe. | | catch up vi phrasal | figurative, informal (compensate for time lost) | nachholen Vt, sepa | | nacharbeiten Vt, sepa | | aufholen Vt, sepa | | I missed a week of work, and now I have to catch up. | | New: Die ausgefallenen Stunden werden nachgeholt. | | Ich habe eine Woche bei der Arbeit gefehlt, und jetzt muss ich nacharbeiten. | | catch [sb] up vtr phrasal sep | (join, reach) | mit jmdm Kontakt aufnehmen VP | | erreichen Vt | | Start walking and I'll catch you up; I need to fetch my coat first. | | catch up on [sth] vi phrasal + prep | figurative, informal (compensate for time lost) | nachholen Vt, sepa | | Audrey sighed when she saw that she had to catch up on a huge pile of work. | | Audrey seufzte als sie sah, dass sie einen großen Stapel Arbeit nachholen musste. | catch up with [sb], also US: catch up to [sb] vtr phrasal insep | figurative, informal (repay: with [sth] bad) | einholen Vt, sepa | | Finally, his unhealthy habits caught up with him and he became very sick. | | Letztendlich holten ihn seine ungesunden Gewohnheiten ein und er wurde sehr krank. | | catch up with [sb] vi phrasal + prep | informal (apprehend: criminal) | jemanden einholen Vt, sepa | | The cops finally caught up with the shoplifter outside the stock exchange. | | Die Polizisten holten den Ladendieb schließlich vor der Börse ein. | | catch up vi phrasal | figurative, informal (exchange news) | auf den neuesten Stand bringen Rdw | | austauschen Vr, sepa | | My friends and I like to catch up over a coffee once a month. | | Meine Freunde und ich tauschen uns einmal im Monat bei einer Tasse Kaffee aus. | | catch up with [sb] vi phrasal + prep | figurative, informal (exchange news) | jemanden wiedersehen Vr, sepa | | It was a pleasure to catch up with everyone at the family reunion. | | Es war ein großes Vergnügen, alle bei dem Familientreffen wiederzusehen. | | catch up on [sth] vi phrasal + prep | figurative, informal (get up to date) | auf den neuesten Stand bringen Rdw | | I phoned my brother to catch up on the latest news back home. | | Ich rief meinen Bruder an um mich auf den neuesten Stand über die Neuigkeiten von zu Hause zu bringen. |
WordReference English-German Dictionary © 2026:
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012: catch [kætʃ]- I s
- 1. Fangen n, Fang m; fig Fang m, Beute f, Vorteil m:
a good catch a) ein guter Fang (beim Fischen und fig), b) eine gute Partie (Heirat)
- 2. Kricket, Baseball:
a) Fang m b) Fänger m: good catch! gut gefangen!; he made a terrific catch er hat den Ball fantastisch gefangen
- 3. Halter m, Griff m, Klinke f; Haken m
- 4. Sperr-, Schließhaken m, Schnäpper m; Sicherung f; Verschluss m
- 5. Stocken n, Anhalten n
- 6. fig
a) Haken m, Schwierigkeit f b) Falle f, Trick m, Kniff m: there is a catch die Sache hat einen Haken; catch-22 umg Zwickmühle f: it's a catch-22 situation das ist ein Teufelskreis
- II v/t [irr]
- 1. Ball, Tier etc fangen; Dieb etc auch fassen, umg schnappen, auch Blick erhaschen; Tropfendes auffangen; allg erwischen, umg kriegen:
catch a train einen Zug erreichen oder kriegen; he was caught with his trousers down umg es hat(te) ihn kalt erwischt; → glimpse I 1, sight I 3
- 2. ertappen, überraschen (sb at jemanden bei):
be caught in the act auf frischer Tat ertappt werden; you won’t catch me doing that! umg ich denke (ja) nicht dran!, denkste!; I caught myself lying ich ertappte mich beim Lügen; caught in a storm vom Unwetter überrascht
- 3. ergreifen, packen, Gewohnheit, Aussprache annehmen; → hold I 1
- 4. fig fesseln, packen, gewinnen; einfangen; → eye I 2, fancy I 5
- 5. fig mitbekommen, verstehen: I didn’t catch what you said
- 6. einholen: I soon caught him; → catch up I 2
- 7. sich holen oder zuziehen, angesteckt werden von (Krankheit etc); → cold II 2, fire I 1
- 8. sich zuziehen, Strafe, Tadel bekommen:
catch it umg sein Fett abbekommen
- 9. streifen, mit etwas hängen bleiben:
a nail caught my dress mein Kleid blieb an einem Nagel hängen; catch one’s finger in the door sich den Finger in der Tür klemmen
- 10.
a) schlagen: catch sb a blow jemandem einen Schlag versetzen b) mit einem Schlag treffen oder umg erwischen: the blow caught him on the chin
- 11. umg
catch you later! bis dann!
- III v/i [irr]
'catch it' auch in diesen Einträgen gefunden:
|
|