| Zusammengesetzte Wörter: |
| Englisch | Deutsch |
| best-before date n | (expiration) | Haltbarkeitsdatum Nn |
birthdate, birth date n | (date [sb] was born) | Geburtsdatum Nn |
| My birthdate is August 20, 1970. |
| blind date n | (date with unknown person) (Anglizismus) | Blind Date Nn |
| Verabredung mit einem Unbekannten Rdw |
| Davina is going out on a blind date this evening. |
| Davina geht heute Abend auf ein Blind Date. |
| bring [sb] up to date v expr | (give [sb] the most recent information) | jmdn auf dem Laufenden halten VP |
| jmdn auf den neuesten Stand bringen VP |
| Alice brought me up to date with all her news. |
| carbon-date [sth]⇒ vtr | (estimate age from radioactivity) | Radiokohlenstoffdatierung von [etw] vornehmen, Radiokarbondatierung von [etw] vornehmen VP |
| [etw] radiometrisch datieren Adj als Adv + Vt |
| closing date n | (deadline for applications, entries) | Abgabetermin Nm |
| Frist Nf |
| The closing date for submitting an application form is July 15th. |
| cut-off date n | (deadline) | Frist Nf |
| Fristablauf Nm |
| Abgabetermin Nm |
| The cutoff date for voter registration is two weeks before the election. |
cutoff date, also UK: cut-off date n | (deadline) | Abgabetermin Nm |
| Frist Nf |
| Einsendeschluss Nm |
| The cutoff date for submitting your application is February 15. |
d.o.b., DOB, D.O.B n | written, abbreviation (date of birth) (geboren) | geb. V Part Perf |
| Geb.-Datum Nn |
| date of birth n | (day, month and year when [sb] was born) | Geburtsdatum Nn |
| Please include your full name and date of birth on the form. |
| Bitte tragen Sie auf dem Formular Ihren vollen Namen und Ihr Geburtsdatum ein. |
| date of maturity n | (bond) | Verfalltag Nm |
| Fälligkeitsdatum Nn |
| The date of maturity for this bond is December 31, 2014. |
| date of maturity n | (mortgage) | Fälligkeitsdatum Nn |
| The date of maturity for the mortgage on the property is still many years away. |
| date rape n | (forced sex by a new acquaintance) | Vergewaltigung Nf |
| date stamp n | (stamped mark indicating date) | Poststempel Nm |
| The post office always puts a date stamp on the envelope. |
| date stamp n | (tool: stamps the date on [sth]) | Datumsstempel Nm |
| The librarian used a date stamp and ink pad whenever a reader borrowed a book. |
| date-stamp [sth]⇒ vtr | (stamp [sth] with the date) | mit Datum abstempeln Rdw |
| The admin staff date-stamp all the application forms which they receive. |
| date line n | (international date line) | Datumszeile Nf |
| The date line runs from the North Pole to the South. |
| delivery date n | (day: goods scheduled to arrive) | Lieferdatum Nn |
| Liefertermin Nm |
| Lieferfrist Nf |
| We will not be able to meet the original delivery date but we will expedite shipment as soon as the goods are available. |
| delivery date n | (baby: expected day of birth) | Geburtstermin Nm |
| Entbindungstermin Nm |
| double date n | (two couples meeting socially) (Anglizismus) | Doppeldate Nn |
| Doppelverabredung Nf |
| We're going on a double date - it will be less awkward that way. |
| double-date⇒ vi | (socialize with another couple) | zu viert ausgehen VP |
| [etw] zu viert unternehmen VP |
| sich mit einem anderen Paar treffen VP |
| Flavio and I never get to double-date because all our friends are single. |
| due date n | (deadline for payment) | Fälligkeitsdatum Nn |
| Fälligkeitstermin Nm |
| Tag, an dem gezahlt werden muss Rdw |
| The due date for the electric bill is 25th March. |
| Das Fälligkeitsdatum für die Stromrechnung ist der 25. März. |
| due date n | (deadline for work) | Abgabetermin Nm |
| Abgabefrist Nf |
| Stichtag Nm |
| The due date for delivering the finished project is 3 November. |
| The due date for your essays is 10 May. |
| Der Abgabetermin für das Projekt ist der 3. November. |
| Abgabefrist für eure Aufsätze ist der 10. Mai. |
| due date n | (expected date of birth) | erwarteter Geburtstermin Adj + Nm |
| Entbindungstermin Nm |
| Your due date is 24 weeks from today. |
| Dein erwarteter Geburtstermin ist in 24 Wochen vom heutigen Tag. |
| effective date n | (law: day [sth] scheduled to happen) | Tag des Inkrafttretens Nm |
| The effective date of the contract is the 1st of the month. |
| end date n | (day when [sth] finishes or closes) | Enddatum Nn |
expiration date (US), expiry date (UK) n | (of food, medicine, etc.) | Haltbarkeitsdatum Nn |
| (ugs) | Ablaufdatum Nn |
| (Fachbegriff) | Mindesthaltbarkeitsdatum Nn |
| (Fachbegriff, Abk) | MHD Nn |
| What's the expiration date on that carton of milk? |
expiration date (US), expiry date (UK) n | (when [sth] is no longer valid) | Ablaufdatum Nn |
| My credit card number is 1234567891234, expiry date 05/09. |
go on a date, go out on a date v expr | (go out with [sb] romantically) (ugs) | ein Date haben, eine Verabredung haben VP |
| mit jemandem ausgehen Präp + Vi, sepa |
| (vage) | sich mit jmdm treffen Präp + Vr |
| Want to go on a date this Friday night? I'll pick you up at eight. |
| Möchtest du am Freitag mit mir ausgehen? Ich würde dich 20 Uhr abholen. |
| IDL n | initialism (International Date Line) | Datumsgrenze Nf |
| issue date n | (library book: date borrowed) | Ausleihdatum Nn |
| Ausgabedatum Nn |
| issue date n | (finance: date on which bond, security, insurance policy is issued) | Austellungsdatum Nn |
| Ausgabedatum Nn |
| keep [sb] up to date v expr | (inform regularly) | auf dem Laufenden halten Rdw |
| auf dem neuesten Stand halten Rdw |
| weiter informieren Adv + Vi |
| We'll keep you up to date with the latest business news. |
| keep [sth] up to date v expr | (update) | aktualisieren Vt |
| It's important to keep your business website up to date. |
| keep up to date v expr | (stay informed) | sich auf dem Laufenden halten Rdw |
| I read Vogue magazine to keep up to date with all the latest fashions. |
| make a date v expr | (arrange [sth] for a specific day) | sich mit jemandem verabreden Rdw |
| Treffen vereinbaren Nn + Vt |
| Treffen ausmachen Nn + Vt, sepa |
| I made a date with her for Friday; we are going out to dinner. |
out of date, out-of-date adj | (old-fashioned, outmoded) (Anglizismus, Slang) | out Adj |
| altmodisch Adj |
| altbacken Adj |
| Anmerkung: Hyphens are used when the adjective precedes the noun |
| The 70's-style couch is out of date. |
| Die Couch im Stile der 70er ist out. |
out of date, out-of-date adj | (no longer valid) | veraltet Adj |
| abgelaufen V Part Perf |
| nicht mehr gültig Rdw |
| That program had been updated; yours is an out-of-date version. |
| Das Programm wurde aktualisiert; deine ist eine veraltete Version. |
out of date, out-of-date adj | (food: no longer fresh) (ugs) | nicht mehr gut Rdw |
| (ugs) | schlecht Adj |
| verdorben V Part Perf |
| The milk expired two weeks ago and is thus out of date. |
| Die Milch ist vor zwei Wochen abgelaufen und somit nicht mehr gut. |
play date, playdate n | (time for children to play together) (Anglizismus) | Play Date, Playdate Nn |
| Verabredung damit sich Kinder zum Spielen treffen können Rdw |
| Because her daughter is an only child, Hannah likes to organize lots of play dates for her. |
sell-by date, US: sell date, pull date n | (on food packaging) | Haltbarkeitsdatum Nn |
| Mindesthaltbarkeitsdatum Nn |
| Verkaufsdatum Nn |
set the date, set a date v expr | (decide specific day) | einen Tag festlegen Rdw |
| einen Tag bestimmen Rdw |
| The conference will be next year, but the organizers haven't yet set a date. |
set the date for [sth], set a date for [sth], set the date of [sth] v expr | (schedule a day for) | einen Tag festlegen Rdw |
| einen Tag bestimmen Rdw |
| We have set the date for the next meeting: March 23rd. |
| set the date v expr | informal (fix wedding day) | einen Hochzeitstermin festlegen Rdw |
| When are you and your girlfriend going to set the date? |
shipping date, ship date n | (day when a consignment is sent out) | Versanddatum Nn |
| target date n | (deadline, day) (Bedingungen) | Stichtag Nm |
| festgelegter Termin, festgesetzter Termin V Part Perf + Nm |
| Abgabetermin Nm |
| to date adv | (up to now) | bis jetzt Präp + Adv |
| (gehoben) | bislang Adv |
| (formell) | bisher Adv |
| To date, I haven't heard anything new about the situation. |
| To date, we have not received your payment. |
| Bis jetzt habe ich noch nichts neues über diese Situation gehört. |
| Bislang haben wir Ihre Zahlung noch nicht erhalten. |
up to date, up-to-date adj | (current, modern) | auf dem neuesten Stand Rdw |
| aktuell Adj |
| aktualisiert V Part Perf |
| Anmerkung: Hyphens are used when the adjective precedes the noun |
| Is your operating system up to date? |
| Ist dein Betriebssystem auf dem neuesten Stand? |
up to date, up-to-date adj | (person: informed) | auf dem neuesten Stand Rdw |
| Bescheid wissen Nm + Vi |
| (übertragen) | im Bilde Präp + Nn |
| Jen was always up to date on her celebrity gossip. |
| Jen war immer auf dem neuesten Stand, wenn es um die Neuigkeiten der Stars ging. |
| use-by date n | (day by which [sth] must be used or consumed) | Haltbarkeitsdatum Nn |
| Mindesthaltbarkeitsdatum Nn |
| This chicken breast isn't safe to eat; it is four days past its use-by date. |
| validity date n | (day when [sth] expires) | Gültigkeitsdatum Nn |
| year to date n | (from start of year to now) | seit Jahresbeginn bis heute Rdw |
| seit Jahresbeginn bis jetzt Rdw |
| Our income has fallen during the year to date. How much tax have you already paid in the year to date? |